*

upload_article_image

5年前救人遗英文诗词 港妈感激中大生“培育”爱女成才

以生命影响生命。

一名港妈近日在社交网站发文,分享她女儿5年前获一名中文大学英文系女学生出手相助,对方遗下一叠英文诗词,当时寻人不果,只好代为保留该叠笔记,意外令女儿对英文文学产生兴趣。如今女儿升上中学,她感激该女生当日的“间接培育”,在网上发文道谢。

一位港妈9月22日在Facebook专页“CU Secrets”投稿,分享自己5年前曾透过同一平台发帖寻人,指当年她幼女获一位中大英文系女学生Suzanne Wong出手相救,虽然她未有提及当时发生的事,但形容自己“多年来仍然铭记于心,每当忆起都有有惊无险,感恩的感觉”。

她指出,该女生当时仅表示举手之劳不足挂齿,匆忙离开之际未有交代姓名,但遗下一叠装有英文工作纸及数首英诗的文件夹,于是她尝试以文件上的姓名在专页上投稿寻人。“我想找寻贵校就读 ENGE 1320 Communication for English Majors II班,束短头发的Suzanne Wong 。”

她又坦承,明白寻人有如大海捞针,但仍想向该女生道谢:“明白茫茫人海找一个人是何等困难,姪女介绍我到此处发帖,希望你能在此处留言,好让我能归还你的东西,和好好感谢你。”

这名港妈事隔5年再次投稿,指当年寻人不果,只好将该叠工作纸及英诗放于女儿书柜,没想到却让女儿对英国文学产生兴趣。她说,女儿近日升读中学,在校内的英文文学课中展现莫大兴趣和能力,才发现她一有空便会翻阅那叠诗词,“原来她很喜欢,真的很喜欢”。

设计图片

港妈又指,女儿非常喜欢诗词描绘出“香港人流于血里的风骨”,她感激说:“我一直很相信以生命影响生命。英文系的这位同学,谢谢你留下的足迹。我女儿雪亮明辨是非黑白的眼睛,你有份培育的。”

设计图片

不少网民看到帖文后都认为人间有爱,“怀着感恩知遇之心嘅妈妈,你先系培育如此优秀女儿嘅最大功臣!”、“英文系老鬼表示欣赏这位师妹!也希望小妺妹未来也会成为师妹!”。又有不少英文系旧生留言协助寻人,发现Suzanne Wong疑为中大英文系的一位讲师,于5年前曾任教该科目。