Skip to Content Facebook Feature Image

Transcript of remarks of press conference on announcing calendar of mega events in Hong Kong (second half of 2024)

HK

Transcript of remarks of press conference on announcing calendar of mega events in Hong Kong (second half of 2024)
HK

HK

Transcript of remarks of press conference on announcing calendar of mega events in Hong Kong (second half of 2024)

2024-05-21 19:55 Last Updated At:05-22 01:18

Exciting reveals: hong kong's jam-packed calendar of mega events unveiled in press conference

The Deputy Financial Secretary, Mr Michael Wong, the Secretary for Culture, Sports and Tourism, Mr Kevin Yeung, and the Executive Director of the Hong Kong Tourism Board, Mr Dane Cheng, held a press conference today announcing the calendar of mega events in Hong Kong (second half of 2024). Following is the transcript of remarks:

Reporter: Can you recap in English how will the mega events in the second half of this year attract more visitors to visit Hong Kong compared to the first half of this year? And also will the Government consider inviting any sport star or famous singer to come to Hong Kong to visit despite Messi's no-show earlier this year? Also, Mr Yeung has been in the film festival in France, witnessing that our movie "Kowloon Walled City" has actually gained a lot of support from the foreigners. So how will the Government consider incorporating this film into the mega events?

Deputy Financial Secretary: I will take the first and third questions, and Kevin will take the second one.

With regard to events, if you look at the number of events taking place in the first half of this year, it is actually more or less similar to the number of events taking place in the second half. But in terms of scale, we noticed that some of the events in the second half have a much larger capacity in terms of attracting visitors. Therefore, we believe that the number of visitors coming to Hong Kong for those mega events will be more than those in the first half. But in terms of the spread of the different categories of events, the distribution in the first half and second half is more or less similar. So that's the first question.

The third question with regard to the set used in the movie "Twilight of the Warriors: Walled In", discussions are taking place. The set has been dismantled, but it is still there. They have been keeping it in rather good conditions. Discussions are ongoing as to whether they can let us have some part of the set, and it will be put up for display at a suitable location in Hong Kong. Once those discussions conclude, we will let you know. The second question I will refer to Kevin.

Secretary for Culture, Sports and Tourism: It is always our intention to attract mega events, be it sports events or concerts or other entertainment, it is always our target to attract these mega events to come to Hong Kong, so as to provide entertainment for local residents as well as to attract tourists. In attracting these events, if there are some very famous sports stars or singers, of course it will also raise the profile of these events and may also attract some of their fans to come along. No matter what happened in the past, it will not stop us from trying to bid for more events to come to Hong Kong.

For the football game in which Messi did not play, as we explained on many occasions, the organiser as well as the football player should come out to explain why he did not play. I do not believe that it is a very common phenomenon that some of the stars or players do not play when they have promised to appear in those games. We are still trying very hard to attract more events to come to Hong Kong.

Reporter: So far, how do you review the performance of mega events on retail sales, visitor arrivals and GDP etc? And also, actually what is the parameter of mega events? Because it seems now everything falls into this category, and how do you define it? And the last question is, do you have any KPIs for yourself?

Deputy Financial Secretary: In terms of numbers, I will repeat it in English. This year’s mega events will attract about 1.7 million visitors. They will bring to Hong Kong, in terms of the amount of money they spend in Hong Kong, about HK$7.2 billion, and value-added of about HK$4.3 billion to the Hong Kong economy. Looking at the benefits from mega events, it is important that we do not just look at the figures. The figures are very positive. They show us that what we have been doing are worth our efforts. But I think for these mega events, they are also important to reflect Hong Kong’s status as an international city.

In my first press conference (on promoting mega event economy in January this year), I said very clearly that one of the values of these events is that they attract people to come to Hong Kong so that they can see with their own eyes what has been happening in Hong Kong, how vibrant we are, how proactive we are, how friendly our people are, and how safe our streets are. Those values cannot be measured simply in monetary terms, and also these events make life in Hong Kong much more enjoyable. Do not forget that the mega events are not just for visitors. The mega events are there for our own people, for Hong Kong people as well, and if you look at the participation for most of the events, actually the majority of participants are Hong Kong people.

In terms of KPIs (key performance indicators), again I said in the first press conference that we are looking to have some KPIs regarding the number of mega events that will take place in Hong Kong in a certain time period. But if I just use the current figures, it will not be that fair, because those events have already been arranged. And I said that we are looking forward to having some concrete KPIs in 2025. So in a year's time, when we have more experience about the operation of our mega events, their arrangement and setup, we will have those KPIs.

(Please also refer to the Chinese portion of the transcript.)

Source: AI-generated images

Source: AI-generated images

Celebrate chinese opera at the inaugural chinese cultural festival with a spectacular lineup of performances and activities to promote chinese culture and arts

  The inaugural Chinese Cultural Festival (CCF) will present a number of quality Chinese opera performances from June to September, covering Cantonese opera, North Road Bangzi opera, Chiuchow opera, Liuzi opera, Yue opera, Kunqu opera, Wu opera and Peking opera, which allows members of the public to appreciate the essence of Chinese opera, with a view to promoting Chinese culture as well as the arts of Chinese opera. The local production "Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation kicked off the series of performances at the Grand Theatre of the Hong Kong Cultural Centre today (June 14), which also marked the start of the 12th Chinese Opera Festival (COF). The performance is one of the highlights of the 35th anniversary of the Hong Kong Cultural Centre as well.

  The "Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation is a new production developed by Cantonese opera virtuoso Law Ka-ying, who has been working on it for a decade. The play is an adaptation of a 19th-century French classic piece of the same title. Law partners with famous veterans Liza Wang and Sun Kim Long to present this well-known story of a love triangle. This adaptation not only preserves the performing techniques, traditional forms and artistic charm of Cantonese opera, but also exhibits an exquisite combination of the plot and musical elements of Western drama to reflect the protagonist Zhu Bufan's deep love for the princess. The touching performance won warm applause from the audience.

  The LCSD has invited outstanding troupes from all over the country to participant in this year's festival, including the Academy of Xinzhou Studies, Guangdong Chiu Chow Opera Theatre Number One Troupe and Sun Hon Kwong Chiu Chow Opera Troupe, the Centre for the Safeguarding of Liuzi Opera of Shandong, the Fujian Fanghua Yue Opera Troupe, the Northern Kunqu Opera Theatre, the Zhejiang Wu Opera Research Centre, and the Shanghai Jingju Theatre Company. In addition, the LCSD will arrange a series of extension activities, including talks, meet-the-artists sessions, an exhibition and Chinese opera film screenings, throughout the CCF period to promote the artistry and culture of Chinese traditional opera. The "Artistic Essence Everlasting - Chinese Opera Festival Photo Exhibition", currently being held at the Foyer Exhibition Area of the Hong Kong Cultural Centre, features a fine selection of memorable moments from past performances on stage at the COF, allowing Chinese opera lovers to revisit the captivating brilliance of top-notch Chinese opera artists from various genres. Admission to the exhibition is free, and the exhibition will run until June 16 (Sunday).

  For more information about the Chinese opera programmes of the Chinese Culture Festival, please visit

www.ccf.gov.hk/en/programme-categories/chinese-opera/.

  The CCF, presented by the Culture, Sports and Tourism Bureau and organised by the LCSD's Chinese Culture Promotion Office, aims to enhance the public's appreciation of Chinese culture and cultivate citizens' national identity and cultural confidence. The inaugural CCF is being held from June to September. Through different performing arts programmes in various forms and related extension activities, including selected programmes of the Chinese Opera Festival, exemplary local arts projects recognised by the China National Arts Fund, performing arts programmes from arts and cultural organisations, film screenings, exhibitions, talks and more, the festival allows members of the public and visitors to experience the broad and profound Chinese culture with a view to promoting Chinese culture and patriotic education as well as enhancing national identity among the people of Hong Kong, making contributions to the steadfast and successful implementation of "one country, two systems". For details, please visit the CCF websitewww.ccf.gov.hk.

  The LCSD has long been promoting Chinese history and culture through organising an array of programmes and activities to enable the public to learn more about the broad and profound Chinese culture. For more information, please visitwww.lcsd.gov.hk/en/ccpo/index.html.

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival  Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival  Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival  Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival  Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival  Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival  Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival  Source: HKSAR Government Press Releases

"Cyrano de Bergerac" - A Cantonese Opera Interpretation as opener for Chinese opera performances in inaugural Chinese Culture Festival Source: HKSAR Government Press Releases

Recommended Articles