話用網上翻譯器翻出來的中文好怪!
吳彥祖近年已返美國發展,不過並沒有離棄大中華區的Fans,依然不時在微博出Po與Fans交流,分享近況,非常有心。但他自小在美國成長,講中文都唔叻,何況寫中文字呢!昨日(1日)是兒童節兼他女兒9歲生日,吳彥祖一如以往於微博用中文出Po,分享女兒穿了耳洞,感嘆女兒成長得好快,「我最喜歡的人昨天9歲了,她的耳朵被打了洞。過去的9年過得如此之快,她成長得如此之快。她的成長讓我很興奮,但也讓我為我的小寶貝不再是我的小寶貝而感到難過!嘆息…」
點擊看圖輯
吳彥祖轉登用中文喺微博出Po,同Fans分享近況。
帖文內容不至於睇唔明,不過內地Fans見字與字之間有莫名的空格,而且認為吳彥祖是用網上翻譯器,將英文轉成中文就有啲嫌棄,「收手吧阿祖,不要再機翻了,可以發英文的」、「阿祖,你的翻譯越来越奇怪了,實在不行我幫你翻吧…」、「字跟字都保持安全距離」、「翻得挺好的,就是字縫有點大」。不少Fans都呼籲他打返英文,又話雖然帖文內容令人很感動,但用網上翻譯器翻出來的中文好怪。更有Fans將帖文中的中文,擺返落Google Translate睇英文,表示終於明偶像講乜,非常搞笑。
有Fans仲專登將吳彥祖個Po啲中文轉返做英文睇……
吳彥祖囡囡已經9歲。
囡囡穿了耳洞。
吳彥祖轉登用中文喺微博出Po,同Fans分享近況。
係有少少怪,不過都睇得明嘅。
帖文內容不至於睇唔明,不過內地Fans見字與字之間有莫名的空格,而且認為吳彥祖是用網上翻譯器,將英文轉成中文就有啲嫌棄,「收手吧阿祖,不要再機翻了,可以發英文的」、「阿祖,你的翻譯越来越奇怪了,實在不行我幫你翻吧…」、「字跟字都保持安全距離」、「翻得挺好的,就是字縫有點大」。不少Fans都呼籲他打返英文,又話雖然帖文內容令人很感動,但用網上翻譯器翻出來的中文好怪。更有Fans將帖文中的中文,擺返落Google Translate睇英文,表示終於明偶像講乜,非常搞笑。
內地Fans叫吳彥祖不如打返英文……
啲留言都幾搞笑。
有Fans仲專登將吳彥祖個Po啲中文轉返做英文睇……
吳彥祖微博出Po寫中文 Fans嫌棄:可以打英文
兩位都是一代男神。
49歲男神吳彥祖憑其《新紮師妹》黑社會大佬一角而打響名堂,成為眾多少男少女心目中的男神。近年,吳彥祖主力於美國發展,難得回港時當要要見好友。日前,吳彥祖在IG PO出一系列於香港時歎的美食,其中一條短片曝光了在場的另一位男神。
美國長大的Daniel,少年時已很帥
現時主力美國生活的Daniel,返嚟梗係歎點心
吳彥祖當時本在影著一枱點心,鏡頭一轉,就見到其好友馮德倫。馮德倫發現入鏡後,笑笑口的舉起了V字手勢,看來對點心相當滿意。
馮德倫入鏡
仲鬼馬地擺V字手勢
馮德倫和吳彥祖於1998年主演電影《美少年之戀》而結下緣份,當時二人飾演同性情侶,更有激烈竹戈咀咀鏡頭,私底下更成為摯友,26年後二人一樣老友鬼鬼,相約飲茶令經典電影畫面浮現腦海。
二人相聚重現《美少年之戀》一幕
相似背景的他們,令二人成好友
已年過半百的男神雖然略現老態,但不少網民表示「仍是一 樣的帥」。