*

upload_article_image

屈原被流放 漁父笑歌「濯纓滄浪」

 

「濯纓滄浪」出自《抱朴子.內篇.釋滯》:「夫寵貴不能動其心,極富不能移其好,濯纓滄浪,不降不辱。」相傳在春秋戰國時代,在楚國漢北之地流傳《孺子歌》,原文為「滄浪之水清兮,可以濯我纓。滄浪之水濁兮,可以濯我足。」大意是說,滄浪之水清澈啊,可以洗我的冠纓;滄浪江的水渾濁啊,可以洗我的腳。因此此歌又名為《滄浪之水歌》或《滄浪歌》。

《孺子歌》的內容看似平凡,但在知識份子眼中卻悟出大道。《楚辭‧漁父》記載屈原在沅江邊上,面容憔悴,漁父見了問︰「閣下不就是三閭大夫麼,何以淪落到這地方?」。屈原回答︰「這世間都是渾濁不堪,只有我不同流合污獨自清醒,所以被流放到此。」漁父說︰「聖人待物應該不受限制,可以隨著世道變化隨時作出改變。說世人都骯髒,何不攪渾泥水揚起濁波,說大家都迷醉了,何不大吃大喝,既吃酒糟又大喝其酒?何以自命清高,以至讓自己落得被放逐的下場呢?」

屈原回答︰「我聽說,剛洗過頭一定要彈彈帽子,剛洗過澡一定要抖抖衣服。怎能讓清白的身體去接觸世俗塵埃的污染呢?我寧願跳到湘江裏,葬身在江魚腹中。焉能讓晶瑩剔透的純潔,蒙上世俗的塵埃呢?」漁父聽了,微微一笑,搖起船槳動身離去。唱道︰「滄浪之水清又清啊,可以用來洗我的帽纓﹔滄浪之水濁又濁啊,可以用來洗我的腳。」隨即遠去了,不再與屈原說話。

不論水清水濁,都要坦然面對。(資料圖片)

- 閱讀更多 -

Tags:

往下看更多文章