英國愛丁堡大學(University of Edinburgh)近日舉行了畢業典禮,一名來自貴州的留學生身穿華麗的苗族服飾出席,獲網友讚譽她展現出「滿滿的民族自信感」。
余天羽(微博圖片)
貴州女生著「苗族高定」英國出席畢業典禮
根據網上流傳的影片顯示,該名留學生在登台領取畢業證書時,甚至邀請院長一同跳著苗族舞蹈,引起台下眾多學生的歡呼。
微博圖片
苗族服飾是由媽媽、外婆和舅媽親手縫製
據內媒報導,這位女生名叫余天羽,來自貴州省黔東南苗族侗族自治州雷山縣。她在社交平台上介紹說,當天身穿的苗族服飾是由媽媽、外婆和舅媽親手縫製的,是屬於苗族節日盛裝的一部分。
微博圖片
余天羽:讓全世界看到中國少數民族的美麗
由於余天羽的家人無法親臨畢業典禮現場,因此她穿上了家人為她特製的服飾,希望在這特別的時刻感受到家人的陪伴,「我仿佛能感受到他們就在我身邊。」余天羽也希望透過自己的努力,讓全世界看到中國少數民族的美麗。
微博圖片
《牛津英語詞典》(OED)官網顯示,2024年12月進行的更新版本中新收錄了7個韓文熱詞,這是該詞典自2021年9月收錄26個韓語熱詞後,時隔3年再次收錄。
韓流在英語國家及地區的知名度提升
此次新增的韓文熱詞包括「dalgona」(焦糖餅)、「hyung」(哥)、「noraebang」(練歌廳)、「maknae」(老么)、「jjigae」(湯)、「tteokbokki」(辣炒年糕)、「pansori」(南韓傳統說唱藝術的一種)。報導稱,選擇以上詞彙進行收錄是因為南韓熱門影視劇、流行音樂和美食在英語國家及地區的知名度逐漸提升。
熱門影視劇帶動詞彙收錄
「dalgona」(焦糖餅)一詞因Netflix大熱韓劇《魷魚遊戲》被大家所知,該詞典將其解釋為:在溶化的白糖中加入小蘇打製作而成的扁平狀糖果餅乾,一般被制成心形和四邊形等簡單形狀,在路邊小商店出售。
示意圖。設計圖片
未來還將收錄更多詞彙
據報導,該詞典已經在討論未來打算收錄的韓源詞彙,如「海女」(haenyeo)、「中年婦女」( ajumma)和「刨冰」( bingsu)等。
觀看影片
2021年該詞典一次性收錄了26個韓文熱詞
早在1976年,「kimchi」(泡菜)和「Makgeolli 」(米酒)等代表性韓源詞彙就被《牛津英語詞典》收錄。在此後的45年裡,共收錄了20多個韓源詞彙,直到2021年該詞典一次性收錄了26個。據報導,南韓駐英文化院還曾以這26個詞彙為中心舉辦展覽,受到了Z世代英國年輕人的追捧和誇讚。
OED官網截圖