Skip to Content Facebook Feature Image

明珠台明年7月起 每日最少播15分鐘手語新聞

社會事

明珠台明年7月起 每日最少播15分鐘手語新聞
社會事

社會事

明珠台明年7月起 每日最少播15分鐘手語新聞

2017年10月03日 19:39 最後更新:19:39

通訊局要求,無綫電視明年7月3日起,需於明珠台每日播放不少於15分鐘的手語傳譯新聞節目。

資料圖片

資料圖片

通訊局表示,經考慮免費電視持牌機構的陳述及專責小組的建議後,今日向無綫發出指令,要求無綫須於每日下午6時至午夜12時之間,在明珠台播放一個不少於15分鐘設有手語傳譯及繁體中文字幕的詳盡粵語新聞節目。

通訊局稱,如手語新聞節目當中某些環節已有文字顯示,或在某些情況下因技術限制而令提供手語服務不可行,則無須提供手語傳譯;就手語新聞節目的手語傳譯表達手法而言,有關的手語傳譯必須清晰可辨,讓觀眾清楚看見。

資料圖片

資料圖片

通訊局亦決定,在手語新聞節目內提供的手語傳譯,一如其他真實資料,應符合《電視通用業務守則―節目標準》中有關新聞節目必須準確無誤的規定。根據相關條文,無綫作為免費電視持牌機構,必須盡一切合理努力,確保新聞節目內的真實資料準確無誤。為了協助推行手語規定,通訊局已通知無線,在決定手語傳譯是否符合《節目守則》的相關條文時,通訊局會考慮的因素。通訊局會根據既定程序處理,任何有關手語新聞節目中手語傳譯是否準確無誤的投訴。

通訊局決定,考慮到為新聞節目提供手語傳譯對無綫來說是一項新的規定,給予無綫9個月時間(即在2018年7月3日或之前)籌備。

通訊局解釋,在無綫的免費電視牌照獲得續期後,隨即成立了一個包括聽障人士團體和相關政府決策局代表的專責小組研究相關課題,包括設有手語傳譯的新聞節目的形式、表達手法、編排和時間;合資格手語傳譯員的供應,及如何恪守新聞節目準確無誤的規定等,並就專責小組所訂的建議諮詢無綫及其他免費電視持牌機構。

在諮詢期間,無綫建議在明珠台而非翡翠台提供設有手語傳譯及繁體中文字幕的粵語新聞節目。專責小組留意到明珠台和翡翠台的覆蓋範圍及滲透率相同,而此項安排亦可照顧本地聽障人士的需要,故此認為無綫的建議可以接受。

TVB主席許濤表示:「無綫電視將延續我們轉播奧運和其他大型體育賽事的悠久傳統,全力投入必要的人力和製作資源,確保為市民提供最全面和精彩的巴黎奧運轉播。」

電視廣播有限公司(「無綫電視」)全力支持香港特區政府購入「2024巴黎奧運會」電視播映權的遠見卓識,以及其為香港體育界和廣大市民所作出的努力。此舉不僅彰顯了香港特區政府對推廣體育精神和支持本地體育發展的堅定承諾,同時成就了香港市民能夠免費觀賞這項國際盛事,享受精彩紛呈的奧運賽事以及相關節目。

政府成功購入巴黎奧運與殘奧電視轉播權。

政府成功購入巴黎奧運與殘奧電視轉播權。

2024巴黎奧運會及殘奧會海報

2024巴黎奧運會及殘奧會海報

電視廣播有限公司行政主席許濤表示:「我們對香港特區政府購入奧運電視播映權並免費提供予本地電視台的安排表示熱烈歡迎,這不僅讓市民得以在免費電視平台上觀賞奧運賽事,更可讓我們共同為國家隊及港隊在國際體育舞台上所展現的拼搏精神和優異成績喝彩。無綫電視將延續我們轉播奧運和其他大型體育賽事的悠久傳統,全力投入必要的人力和製作資源,確保為市民提供最全面和精彩的巴黎奧運轉播。我們期待與不同機構緊密合作,共同創造一個多元化的觀賞體驗,滿足不同觀眾的喜好。」

電視廣播有限公司行政主席許濤

電視廣播有限公司行政主席許濤

「2024巴黎奧運會」將於7月26日至8月11日盛大舉行,屆時來自世界各地的頂尖運動員將在32個體育項目中競逐獎牌。市民可以透過無綫電視的多個數碼電視頻道實時關注每一個不容錯過的精彩瞬間。具體的播映安排將在接近賽事時向公眾詳細公布。

比賽場館

比賽場館

比賽場館

比賽場館

比賽場館

比賽場館

獎牌

獎牌

你 或 有 興 趣 的 文 章