Skip to Content Facebook Feature Image

外地賣珍奶茶好易賺?過來人揭創業「4大難題」

Plastic

外地賣珍奶茶好易賺?過來人揭創業「4大難題」
Plastic

Plastic

外地賣珍奶茶好易賺?過來人揭創業「4大難題」

2019年11月15日 13:00 最後更新:13:26

創業四大難題,缺一不行

珍珠奶茶是台灣的特色茶飲之一,近年更紅到海外,不少國家都可見珍珠奶茶專賣店門市。在台灣,有網友就好奇在社交網站發問「去國外賣珍奶是不是超賺?有無排隊 1 小時買珍奶的八卦?」一名過來人就列出 4大開業難題,值得考慮創業的人參考。

網上圖片

網上圖片

一名網友在社交網站 PTT 發文回覆指,很多人都以為直接把台灣手搖飲搬到國外就可以大賺特賺,一杯賣台幣 125 元(約33港元)直接發財,但「真的想太多了…」他提到,自己本身是在美國中部開奶茶店,當初也是想著直接把台灣的飲料模式搬過來,不過,很多東西實太不一樣了,光是口味和消費型態就差很多。

更多相片
網上圖片

創業四大難題,缺一不行 珍珠奶茶是台灣的特色茶飲之一,近年更紅到海外,不少國家都可見珍珠奶茶專賣店門市。在台灣,有網友就好奇在社交網站發問「去國外賣珍奶是不是超賺?有無排隊 1 小時買珍奶的八卦?」一名過來人就列出 4大開業難題,值得考慮創業的人參考。

網上圖片

一名網友在社交網站 PTT 發文回覆指,很多人都以為直接把台灣手搖飲搬到國外就可以大賺特賺,一杯賣台幣 125 元(約33港元)直接發財,但「真的想太多了…」他提到,自己本身是在美國中部開奶茶店,當初也是想著直接把台灣的飲料模式搬過來,不過,很多東西實太不一樣了,光是口味和消費型態就差很多。

網上圖片

他接著便列出 4 大難題,首先是「茶的知識和了解」,美國人對於茶的概念還是著重於傳統的茶壺泡茶,不然就是餐廳點一杯 ice tea,只有甜與不甜兩種,也不知道這其實就是紅茶。他們根本就不會知道茉莉綠茶、烏龍茶、青茶與鐵觀音有何差別,且當地星巴克賣的抹茶拿鐵或是星冰樂,英文就是 Green Tea Latte,相對的也讓美國很多人以為抹茶就完全等於綠茶,不知道綠茶其實有很多種。

設計圖片

其次則是「口味的不同」,網友表示,亞洲人多數喜歡重視食物的原味,比較不大會添加許多的調味料,要加也是會多層次的,例如中餐等,但美國人的食物,多數比較單一,因此才會很多人來到美國吃喝後,抱怨「為啥蛋糕這麼死甜」之類。而他在店裡就常常需要客製化,像是亞洲人多數需要去冰或是半糖,不過,這種口味絕對沒法做給美國人,他們常常會覺得不夠甜,然後就質疑「是不是偷工減料?」而台灣奶茶店正常都只有茶和奶茶的品項,但他的店裡就有多 1 倍的品項,多了冰沙和奶昔,加料的部分則有珍珠或椰果。

資料圖片

再者,台灣與美國對於食物原料的知識也不盡相同,網民直言,很多我們在亞洲常見的東西,美國根本沒有,或是說很不常見,例如:芋頭,他們常常會問說 Taro 是啥,但要解釋又真的很難解釋…「就跟你假如問我啥是香蕉?我也回答不出來一樣。還有像是仙草,冬瓜…都是例子。」

網上圖片

網上圖片

他接著便列出 4 大難題,首先是「茶的知識和了解」,美國人對於茶的概念還是著重於傳統的茶壺泡茶,不然就是餐廳點一杯 ice tea,只有甜與不甜兩種,也不知道這其實就是紅茶。他們根本就不會知道茉莉綠茶、烏龍茶、青茶與鐵觀音有何差別,且當地星巴克賣的抹茶拿鐵或是星冰樂,英文就是 Green Tea Latte,相對的也讓美國很多人以為抹茶就完全等於綠茶,不知道綠茶其實有很多種。

網上圖片

網上圖片

其次則是「口味的不同」,網友表示,亞洲人多數喜歡重視食物的原味,比較不大會添加許多的調味料,要加也是會多層次的,例如中餐等,但美國人的食物,多數比較單一,因此才會很多人來到美國吃喝後,抱怨「為啥蛋糕這麼死甜」之類。而他在店裡就常常需要客製化,像是亞洲人多數需要去冰或是半糖,不過,這種口味絕對沒法做給美國人,他們常常會覺得不夠甜,然後就質疑「是不是偷工減料?」而台灣奶茶店正常都只有茶和奶茶的品項,但他的店裡就有多 1 倍的品項,多了冰沙和奶昔,加料的部分則有珍珠或椰果。

設計圖片

設計圖片

再者,台灣與美國對於食物原料的知識也不盡相同,網民直言,很多我們在亞洲常見的東西,美國根本沒有,或是說很不常見,例如:芋頭,他們常常會問說 Taro 是啥,但要解釋又真的很難解釋…「就跟你假如問我啥是香蕉?我也回答不出來一樣。還有像是仙草,冬瓜…都是例子。」

資料圖片

資料圖片

此外,還有原物料來源與成本考量,許多原物料,都得從世界各地運送,運費包含海運和路運,假設全部從台灣送過來的話,時間和金錢就整個爆炸了!所以相對的有些東西味道沒法做的很道地,但話又說回來,「做得這麼道地,美國人也不接受,那完全是在浪費時間。」對此,許多網友紛紛直呼「長知識了」,原來在國外經營台灣特色美食並不容易!

內地女網購金飾遇文字陷阱中伏,發現「周大福」是「周大褔」傻眼,網揶揄:差一點買對!

婦人在「周大福」的網店購買3件金飾後對其重量感到疑惑

綜合內媒報導,內地一名婦人吳女士近期在網購平台「淘寶」購買金飾時,不慎被店家的「障眼法」迷惑,錯誤購買了山寨品。吳女士表示,她在「周大福」網店購買了3件1.5克的999足金金飾,標價為2千元(人民幣,約2200港元)。然而到手後卻發現每件金飾都相對較重,磅重時發現單件的重量近乎3克,「第一反應是覺得有點重,隔了一段時間就一磅了一下」。

影片截圖

影片截圖

店家聲稱金飾因特殊工藝變重

於是,吳女士質問店家是否加了其他物料,對方則回覆金飾採用的是3D硬金工藝,內部是空心的,所以會注膠加固。這解釋讓吳女士感到困惑,於是決定前往周大福實體店詢問。店內職員確認,周大福的產品不會採用此種加固方式。

影片截圖

影片截圖

商標「褔」字與周大福的「福」字細微差別 意識到購買了仿冒品

吳女士翻查收據、包裝等資料,發現「周大褔」雖然採用真店商標,但她所購商品的店鋪「周大褔」的「褔」比著名的香港珠寶金器集團周大福多了一點。這時她才意識到自己買到了山寨品。而周大福更澄清,「周大褔」並非其旗下的店鋪,提醒吳女士謹慎消費。最終吳女士決定向消費者平台投訴。

影片截圖

影片截圖

平台調查發現多家「周大褔」店鋪售賣非純金產品

平台亦在網上發現多家名為「周大褔」的店舖均在售賣珠寶金器,但多半非純金製品。對此,網民紛紛留言笑言,「差一點就買到真的周大福」、「想買周大福,買到周大褔」、「買金真的要考眼力」。

影片截圖

影片截圖

「福」與「褔」在部首上僅有一點細微差別

實際上,「福」與「褔」的部首僅有一點不同,「福」字的部首為示字旁,而「褔」則由衣字旁構成,並在讀音上有所不同。「福」讀音和「覆」相同,而「褔」則讀作「副」。在歷史上,「福」字象徵保佑與祝福,而「褔」則相對不常見,僅在《康熙字典》中有記載,現多被「副」字所取代。

你 或 有 興 趣 的 文 章