近日有很多人為科大教授李靜君的疑似港獨言論辯護,指某些媒體的報道是斷章取義和歪曲發言原意。筆者身邊有不少同學在網絡上「炮轟」相關的媒體在香港搞文字獄,又說李教授的言論沒有涉及港獨,只不過是強調香港是一個全球化下的國際大都會而已。

很多大學同學說「香港屬於世界」、「香港不屬於中國」等言論沒有港獨的意思,只不過是相關報章斷章取義搞文字獄。

筆者反覆觀看有關李教授發言的影片,發現李教授的言論中有一個很明顯的邏輯謬誤卻無人發現。

李教授在影片中強調「香港屬於世界」,但有多次強調「香港不屬於中國」,即是說李教授認為「中國」不屬於「世界」的一部份。

按照通用詞典的解釋,「世界」一詞在現代社會的意思是對所有事物的代稱,即是說世界就是一個全集(universe),包含地球上所有國家和地區,甚至地球以外的火星、月球等地區都包含在內。因此,「中國」就是「世界」的一部份,因為「中國」是地球上的其中一個國家,而「世界」一詞也一定包括「中國」。

不過,令筆者不解的是為何李教授聲稱香港屬於世界卻偏偏強調香港不屬於中國。為何李教授眼中的「世界」一詞的定義中就是不包括「中國」?
或許有很多不重視邏輯的人會覺得筆者強詞奪理、刻意針對這位學富五車、德高望重的大學教授,但請大家先聽聽以下簡單易明的例子吧!

比如說,你家的客廳法律上是屬於你的私人財產,但因為你常常邀請路過的所有途人到你家客廳坐坐,甚至允許所有路過的途人自由出入你家的客廳。別人說:「因為你家的客廳是一個所有人都可以自由出入的地方,所以你家的客廳是屬於所有人的,而你家的客廳不屬於你的。」請問你會覺得這個邏輯成立嗎?你家的客廳屬於所有人的,但偏偏不屬於你的,這意味着什麼呢?這分明就是強調你家的客廳就是不屬於你的,你家的客廳就是擺脫你的擁有權而獨立。

李教授多次強調香港屬於世界卻偏偏不屬於中國,這究竟是什麼意思呢?

李教授發聲明說自己的言論沒有涉及港獨,但她沒有解釋為何自己多次強調香港屬於世界卻不屬於中國。如果她言論真的只是想指出香港是一個全球化下的國際大舞台的話,她只要在言論中採用「Not only…but also…」的簡單字眼就可以,把「香港屬於世界,香港不屬於中國。」的字句變成「香港不只是屬於中國,香港更屬於世界。」,這樣就不會被人誤會這番言論涉及港獨了。

究竟李教授的具爭議性發言是邏輯表達上的失誤,還是內有乾坤呢?這一切只有李教授本人才知道。

李柔然 香港大學學生
香港建設專業聯會青年部理事




香港建設專業聯會

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **