Skip to Content Facebook Feature Image

美國駐華大使館的道歉,你收到了沒?

兩岸

美國駐華大使館的道歉,你收到了沒?
兩岸

兩岸

美國駐華大使館的道歉,你收到了沒?

2021年05月09日 17:06

真要道歉,美國駐華大使館能不能說真誠一點,說大聲一點,說正式一點兒呢?真正反躬自省吧!

文 | 海上客

稱,5月6日,美國駐華大使館一名發言人說了這麼一句話:「我們對所有中國人都懷有最深敬意,包括中國學生。如果有人被冒犯,我們為此道歉,那絕非我們的本意。」

事情的起因是5月5日美國使館簽證處發的一條微博。微博稱,「美國駐華大使館的學生簽證申請服務已經階段性恢復」。這本來就是個簡單的信息傳達,本無不妥之處。然而,微博非要「修辭」一番,竟然寫道:「春暖花開,你是不是像這隻狗狗一樣,迫不及待想出去玩耍了呢?……」

美國使館簽證處微博截屏

這說誰是狗呢?更何況,美國使館簽證處還配發了一條狗狗試圖跳出圍欄的視頻。視頻一出,立即引起中國網友憤怒。有人表示:「這是美式幽默嗎?我相信他們是故意這樣做的!」「不相信西方國家的大使館不知道那在亞洲文化中的負面含義。」儘管在香港媒體援引的美國駐華大使館官員的話中,仍然還在言說「那絕非我們的本意」,甚至也有打圓場的說,可能存在跨文化衝突。可海叔要說,美國駐華使領館的官員,哪個不是中國通?

新浪微博網友評論截屏

這點認識,恐怕普通中國網友都是有的吧?難怪有網友稱:「隔著屏幕都透著濃濃的‘白人至上’的偽善。」「這是歧視,更是侮辱!」反正無論如何,美國駐華大使館很快刪除了這條有爭議的帖子。要說所謂「跨文化衝突」這種打圓場之無聊,也可以從美國人使用的英語裏看出來。既然美國駐華大使館用到了「狗」,咱就說說狗。誠然,英語裏夸人時有與狗有關的片語,譬如「dog person」,但那是啥意思?指的是閣下是個「愛狗人士」,可並沒有說閣下本人像狗一樣。

反倒是「son of a bitch」(狗娘養的),是直接罵人混賬王八蛋的詞——標準美語哦。還有「yellow dog」,那就是懦夫、卑鄙小人的代稱。

有評論認為美國駐華大使館是玩幽默變成了「拙劣的丟臉」。除了第一時間刪帖以外,美國駐華大使館至今為止還死不承認深懷惡意。然而,亦恰如有中國網友留言所說——「中國人不會忘記,一百年前,洋人立下牌子,‘華人和狗,不得入’。」今天早已不是一百年前,中國人也早已不是任由他國歧視的弱者。美國大使館如此用狗的形象來耍,其真實的用意何在呢?

截圖

如果是其個別工作人員存心搗亂,該調查清楚了處理才是啊!畢竟,無論美國大使館、美國使館簽證處的官方客戶端或者官網,都不是私人自留地。

而如果真是美國駐華大使館有意為之,這本身是不是存心要攪亂中美關係,使之更緊張一些呢?美國駐華大使館究竟想幹什麼?

美國全國廣播公司(NBC)援引荷蘭研究機構萊頓亞洲中心主任弗洛里安·施耐德的話稱:「這種小失誤可以很快被解讀為,對當今中國在世界上地位的系統性無視。」可海叔感覺,美國駐華大使館的工作方式——號稱道歉了,卻根本沒見其當初將中國學生比作狗狗的平台發佈道歉聲明,已經表露出其根本就是漫不經心的。單就中美關係而論,美國駐華大使館此種做派,已經很不地道。更何況,美國國內歧視亞裔之風正在進入無序吹動的狀態。這時候冒出這樣的事,也可以看出美國的官方機構內心深處的真實思路。不可謂不拙劣。真要道歉,美國駐華大使館能不能說真誠一點,說大聲一點,說正式一點兒呢?真正反躬自省吧!

往下看更多文章

謝鋒指對「台獨」沒妥協餘地 促美落實一中原則

2024年01月10日 08:37 最後更新:08:37

中國駐美大使謝鋒應邀在卡特中心紀念中美建交45周年研討會上發表視像演講。

謝鋒指出,台灣問題是中美關係中最重要最敏感的問題。「台獨」與台海和平水火不容,對於「台獨」分子,中國政府沒有妥協的餘地。美方應該以實際行動遵守一個中國原則和中美三個聯合公報規定,將美國領導人不支持「台獨」、不尋求把台灣問題作為遏制中國工具的表態落到實處,與中方一道維護台海和平穩定和中美關係大局。

中國駐美大使謝鋒應邀在卡特中心紀念中美建交45周年研討會上發表視像演講。中國駐美大使館網站圖片

中國駐美大使謝鋒應邀在卡特中心紀念中美建交45周年研討會上發表視像演講。中國駐美大使館網站圖片

在談到中美關係時,謝鋒指中美關係從來就是建立在承認彼此不同和尊重彼此核心利益的基礎上,分歧差異不應該成為阻隔中美交流合作的攔路虎。競爭應該是講規則的公平競爭,而不能是你死我活、零和博弈的惡性競爭,更不能以競爭為名剝奪他國正當發展權益。國家與國家的競爭應該是田徑賽,而不是拳擊賽。

資料圖片

資料圖片

你 或 有 興 趣 的 文 章