中國弱化英語教育就是開倒車?我說其實是中國時代的進步。以下要說一個位中國的語文天才故事,你便會豁然開朗。

AP圖片

AP圖片

「去年,中國教育部門禁止小學和初中使用海外教科書。今年早些時候,一位政府顧問建議該國每年一次的高考應該停止考英語。」專門寫中國問題的袁莉在《紐約時報》近日撰文指,2018年有近兩億中國學生學習外語,從小學一直到大學,因為「長期以來,閱讀和說英語的能力被認為是高薪工作、出國留學機會和更好資訊獲取管道的關鍵。」她更列舉總理李克強「曾是中國英語學習熱潮的一份子」,還有的是阿里巴巴創辦人馬雲。不過,讓我先講1973年在北京發生的一件事。當時的美國國務卿基辛格會見了毛澤東主席,他冒昧的問一句︰「聽說主席閣下正在學英語,是吧?」毛主席笑住回答︰「我只會幾個單字,如paper tiger之類。」在場所有人在笑。

笑的不是毛主席的英語水平,而是paper tiger這個字。1946年8月,美國女記者斯特朗(Anna Louise Strong)到延安進行訪問,談到國民黨時,毛主席說︰「一切反動派都是紙老虎。」翻譯找不到紙老虎同義的英文詞彙,於是擅自翻成scarecrow(稻草人),豈知毛主席的英文有番咁上下,聽見翻譯譯不出「紙糊的老虎」出來,他即場創出了paper tiger的單詞。後來paper tiger又用來專門形容美國的帝國主義。

基辛格問偉人是不是學英文,究竟想點?毛主席答正在學英文,令人猜想中國要西化,跟美國交朋友;答不學英文,似乎不太得體,想不到毛主席那麼機智過了基辛格「兩戙」,化解了尷尬。

今天中國學生要減少學英語,不是不學英語,但不必全國由小學到大學,都要傾全力把英語學到出神入化,除非是有志當翻譯,做外交或國際事務,國家有足夠的專精的英語人才就足夠。當然,英文總要有點水平,我認為毛主席是一個幾好的榜樣。

中國學生把過度投入英語學習的時間,分流到不同學科,尤其是著重實驗和創造的STEM課程,為未來培養更多科學技術工程師,更合乎國家需要。袁莉說︰「如今,英語已經變成可疑境外勢力的特徵之一,自新冠疫情暴發以來,這種被民族主義宣傳助長的恐懼情緒在語調上更加惡化。結果,中國與外部世界的聯繫正在被一一切斷。」她似乎跟不上中國最新國情了,甚至有點危言聳聽。

香港人的英語水平被指下降了,以前的英文書院學生一般都可以講英文講到嘞嘞聲的,如果是香港大學的高材生,更加不得了,據我的老師說︰「佢哋發夢都係用英語對白。」這不是調侃我對上一代的大學生,事關他們平時用英文來思考,點只嘞嘞聲咁簡單?英文好的人,發夢是英語對白是正常,沒有奇怪之處。今天,香港人沒有這股熱枕了,說著說著,時代不同了,發夢都用英語對白,也太不必了。




黃秉華

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **