*

upload_article_image

古詩詞翻譯成英文長啥樣?這個留學生堅持了6年…

今年37歲的林步冉來自加拿大,從2015年開始,林步冉便開始翻譯自己喜愛的中國古詩詞,每天有近十個小時「撲」在創作上,如今已翻譯千餘首。

「山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。」「回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。」……6年間,千餘首中國古詩詞被加拿大留學生林步冉翻譯成英文,再配以毛筆畫裝訂成冊。


林步冉正在翻譯古詩文。姜濤 攝

今年37歲的林步冉來自加拿大,在中國讀完了本科與研究生,現在是江西師範大學中國古代文學系的博士生。從2015年開始,林步冉便開始翻譯自己喜愛的中國古詩詞,每天有近十個小時「撲」在創作上,如今已翻譯千餘首。

古詩詞翻譯成英文長啥樣?這個留學生堅持了6年…


- 閱讀更多 -

往下看更多文章