有老外分享趣事,話和華藉外母透過翻譯軟件溝通時,鬧出不少笑話,一次外母問候孫女,問:「我的命根怎麼啦?」結果翻譯軟件竟將「命根」譯為「penis」,變成外母問候他的子孫根,令人啼笑皆非。

網上圖片

網上圖片

網上圖片

網上圖片

這位網名「DavidHothot」的外籍人士,表示他日前傳了一個女兒哭鬧的影片給外母,外母看後非常擔心,她即時傳來中文短訊,問:「我的命根怎麼啦?」經過翻譯軟件後,竟然直譯成「What's wrong with my penis?」原來軟件將「命根」譯為「penis」,外國問候他的子孫根,實在讓人哭笑不得。

更多相片
網上圖片

有老外分享趣事,話和華藉外母透過翻譯軟件溝通時,鬧出不少笑話,一次外母問候孫女,問:「我的命根怎麼啦?」結果翻譯軟件竟將「命根」譯為「penis」,變成外母問候他的子孫根,令人啼笑皆非。

網上圖片

網上圖片

網上圖片

這位網名「DavidHothot」的外籍人士,表示他日前傳了一個女兒哭鬧的影片給外母,外母看後非常擔心,她即時傳來中文短訊,問:「我的命根怎麼啦?」經過翻譯軟件後,竟然直譯成「What's wrong with my penis?」原來軟件將「命根」譯為「penis」,外國問候他的子孫根,實在讓人哭笑不得。

網上圖片

網上圖片

網上圖片

「DavidHothot」話他看到後,笑到幾乎斷氣,他還以為自己有什麼隱疾。

網上圖片

網上圖片

網上圖片

網上圖片

「DavidHothot」話他看到後,笑到幾乎斷氣,他還以為自己有什麼隱疾。

網上圖片

網上圖片