早幾日小弟參加了一個五四讀書會,與朋友草草談輪幾句「德先生」和「賽先生」如何影響當代中國後就轉到其他話題,漸漸講到五四這個日子有幾特別。這時候我想起一個人,柯德莉·夏萍,一九二九年五月四日出生。

網上圖片

網上圖片

柯德莉·夏萍是我心目中的女神,真心覺得她值得所有人敬佩。近年出現過很多所謂靚模、女神、娘娘,樣子是美了,不過通常都無乜氣質,舉手投足膠得很,所以轉眼間就會從公眾視線中消失。柯德莉·夏萍就完全不同,除一張清秀典雅的臉蛋外,還有一份智慧,說出來一字一句都跟她美麗外表一樣令人難忘。

網上圖片

網上圖片

Nothing is impossible. The word itself says I AM POSSIBLE.
沒有東西不可能,因為連這個詞語本身也在說「我有可能」 (I M Possible) 。

For attractive lips, speak words of kindness. For lovely eyes, seek out the good in people. For a slim figure, share your food with the hungry. For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day. For poise, walk with the knowledge that you never walk alone.
想有雙唇誘人,要說善意的話;想有眼睛美麗,要看別人優點;想有身材纖細,要與有需要的人分享食物;想秀髮亮麗,要讓孩子撫摸;想姿態優雅,要與知識同行。

The beauty of a woman is not in a facial mode but the true beauty in a woman is reflected in her soul. It is the caring that she lovingly gives the passion that she shows.
女人之美不在於表面,而須從精神層面反映出來,亦即展現關愛和熱情。

網上圖片

網上圖片

The most important thing is to enjoy your life—to be happy—it’s all that matters.
人生在世要好好享受每一天 - 快樂地過 - 這一點最重要。

The best thing to hold onto in life is each other.
生命中最值得珍惜的就是彼此。

I love people who make me laugh. I honestly think it’s the thing I like most, to laugh. It cures a multitude of ills. It’s probably the most important thing in a person.
我喜愛令我開懷大笑的人。我最喜歡就是笑,可以消除煩惱。或者這就是人生最重要的事。

As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.
隨著年紀漸長,人會發現自己有兩隻手。一隻用以自助,另一隻則去助人。

網上圖片

網上圖片

Pick the day. Enjoy it – to the hilt. The past, I think, has helped me appreciate the present – and I don’t want to spoil any of it by fretting about the future.
好好享受人生!過去令我珍惜現在,同時我不願讓無謂的擔憂抹煞美好將來。

I decided, very early on, just to accept life unconditionally; I never expected it to do anything special for me, yet I seemed to accomplish far more than I had ever hoped. Most of the time it just happened to me without my ever seeking it.
我很早就下定決心要坦然接受所有不能預期的事情。我從不祈求有特別際遇,但是我所做的事仍比我想像還要多。大部分時間,美好事物都會在我不刻意尋覓時悄悄到來。

Living is like tearing through a museum. Not until later do you really start absorbing what you saw, thinking about it, looking it up in a book, and remembering — because you can’t take it all in at once.
生活就似在博物館中繞了一圈,一定要花一陣子才能開始消化所見所聞,進而去思考、了解、記下來 - 你總不能一次過就全部吸收。




Kaga

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **