特首梁振英昨日公佈任內第二份《施政報告》,提到「讓有需要的 得到支援/讓年青的 各展所長/讓香港 得以發揮」,當中的「年青」兩字被多名文化人批評「有語病」,正確應是用「年輕」或「青年」。

曾德成承認有關用語應寫作「年輕」,以應對「年老」才正確,對於「有語病」的指控,直說是記者「講得啱」。仲笑笑口問記者是否想寫花絮,但講咗一句就有啲口窒:「咁都好嘅,因為份報告內容都好......好......(拖延約5秒)好多,相當嚴肅。」

  

佢又自爆事前已覺得用「年青」是不當,曾向梁振英建議應用「年輕」,並最終該字眼沒有更改,其後他就澄清係喺其他場合,不止特首,其他好多公務員同事,佢都有提過用「年青」有語病。 

按此看視頻:(NOW新聞台片段)

http://news.now.com/home/local/player?newsId=90649




巴士的 Gossip

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **