一眾宅男粉絲不要太傷心啊!
33歲的「新聞之花」張文采今年5月與消防員未婚夫,去了日本輕井澤影唯美婚照,今日有指張文采已入紙排期結婚,準備當人妻。一對準新人更在社交平台上載情侶裝靚相,公佈今年10月9日行禮,非常恩愛又合襯,恭喜張文采找到幸福。
娛圈事
一眾宅男粉絲不要太傷心啊!
33歲的「新聞之花」張文采今年5月與消防員未婚夫,去了日本輕井澤影唯美婚照,今日有指張文采已入紙排期結婚,準備當人妻。一對準新人更在社交平台上載情侶裝靚相,公佈今年10月9日行禮,非常恩愛又合襯,恭喜張文采找到幸福。
南韓一項調查發現,有近四成受訪未婚男女表示「從未考慮過要結婚」或「今後也不想結婚」,至於結婚的最大障礙,一如所料就是「錢作怪」。
22%受訪者稱今後也不想結婚
該項由「南韓少子老齡社會委員會」進行的民調結果顯示,未婚受訪者當中,回答「今後也不想結婚」的有22.8%,回答「從未考慮過要結婚」者則佔16.3%,合共39%回答「想結婚」或者「正計劃結婚」者仍有61%。
「不能結緍的男人」因錢不夠作罷
至於有意但還未結婚的理由方面,82.5%「不能結緍的男人」回答「結婚資金不足」,75.5%女性則表示「還未找到理想對象」。
女性不願承擔家務和生育
至於不想結婚的理由,高達88.9%男性指「婚禮費用和準備新房等經濟負擔」是問題,92.6%女性則指不想婚後要承擔家務和生育而卻步。
"성인 2명 중 1명만 결혼 생각"...실제 맞벌이 여성 육아시간, 남성의 두배 https://t.co/VKn7FU8VmD
— BBC 뉴스 코리아 비공식 계정 (@BBCNewsKorea_u) March 17, 2024
한국 성인 2명 중 1명만 결혼 생각이 있다는 조사결과가 나왔다. 출산에 긍정적인 답변은 절반 이하였다. 실제 맞벌이 부부라 하더라도 여성의 아이 돌봄 시간은 남성의 2.5배에 달했다.
經濟條件改善會「積極考慮」
南韓人結緍與否,都和錢有關連。不論是男或女性受訪者都稱,倘若住房、就業等經濟情況有所改善,並且能平衡到工作與家庭的話,他們都願意積極考慮結婚生育。
該民意調查於3月29日至4月3日間進行,受訪者為全國25至49歲超過2000人。