網民們都非常熱心
有家長在Facebook群組「Taipo大埔」發文,指其子女一份功課被老師圈錯,這位港媽問到底「睪」抑或「睾」丸才對?
點擊看圖輯
港媽上載圖片,可見功課上「睪丸」的填字被紅筆圈錯,要求改正寫「睾」丸。這位港媽發現,教科書兩種都有,而衞生署網頁則是用「睪丸」,於是向網民求教。
有網民認為,「其實兩個字都啱」。港媽也說,「其實工作紙都寫無撇,但這個老師要求寫有。如果兩個字互通,咁應該包容兩種寫法」。
有網民說,「由細到大都係寫『睪』睾?本來無一撇,何事惹塵埃」,不過其他網民翻查教育局《中英對照香港學校中文學習基礎字詞》,發現此字正寫為「睾」,屬《常用字字形表》4,762 字範圍,而不入《香港小學學習字詞表》3,171 字範圍內。
港媽求教到底「睪」抑或「睾」丸才對。網民Abby Lau 圖片//資料圖片
港媽上載圖片,可見功課上「睪丸」的填字被紅筆圈錯,要求改正寫「睾」丸。這位港媽發現,教科書兩種都有,而衞生署網頁則是用「睪丸」,於是向網民求教。
港媽求教到底「睪」抑或「睾」丸才對。網民Abby Lau 圖片
有網民認為,「其實兩個字都啱」。港媽也說,「其實工作紙都寫無撇,但這個老師要求寫有。如果兩個字互通,咁應該包容兩種寫法」。
《中英對照香港學校中文學習基礎字詞》應為「睾丸」。網上圖片
有網民說,「由細到大都係寫『睪』睾?本來無一撇,何事惹塵埃」,不過其他網民翻查教育局《中英對照香港學校中文學習基礎字詞》,發現此字正寫為「睾」,屬《常用字字形表》4,762 字範圍,而不入《香港小學學習字詞表》3,171 字範圍內。
根據《粵語審查配音字庫》應為「睾丸」。網上圖片
家計會性教育圖卡。資料圖片
而根據《粵語審查配音字庫》同樣應為「睾丸」,「(1)古稱之陰丸或腎丸 (2) 今常被誤作『睪』字」
有網民發現日本連鎖超市百貨Don Don Donki 疑似配合新法例,透明的壽司刺身包裝盒變成密封紙盒,但此安排卻引來大批網民狠批。
食肆由22日起開始實施外賣「走塑」轉用紙、木、竹製餐具,有網民發現日本連鎖超市百貨Don Don Donki 疑似配合新法例,透明的壽司刺身包裝盒搖身一變,變成密封紙盒,但此安排卻引來大批網民狠批,有諷指現在買壽司猶如「抽盲盒」。
FB群組圖片
Donki部份外賣壽司、刺身轉用密封紙盒
有網民在「香港茶餐廳及美食關注組」上傳圖片,可看到Donki部份外賣壽司、刺身轉用密封紙盒,代替以往透明封蓋的塑膠便當盒,疑似配合即棄塑膠餐具管制新法例。由相片所見,多款壽司、魚生飯、刺身都轉用新紙盒密封設計包裝,雖然Donki已在紙盒上貼上相應壽司刺身的產品相片,供客人參考,但顧客卻無法看清內裏食物的真貎。
FB群組圖片
FB群組圖片
示意圖。《愛回家》劇照
無法知道新唔新鮮成最大問題
網友同時亦貼出一間超市的壽司冷凍櫃相片作比較,見到依然是選用透明包裝盒,他寫到「一個唔知新唔新鮮,有幾多件都唔知,盲盒;一個仲見到自己食咩,新唔新鮮。」更笑諷現在在Donki買壽司猶如「抽盲盒」!
FB群組圖片
網民不解:法例沒有禁止使用透明塑膠盒售賣刺身
而在同一天,亦有網民上載類似的貼文,寫到「又係走塑時間啦 咁都可以? 咁點知新唔新鮮 靚唔靚仔?」對於Donki的新安排,大部份網民對都有微言,他們諷刺新外賣包裝猶如「抽盲盒」、「扭蛋咁款好刺激」,無法目測壽司、刺身是否新鮮;亦有網民質疑「係Donki 玩嘢!法例沒有禁止使用透明塑膠盒售賣刺身,壽司及其他預製食品。」不明白Donki 為何要換紙盒包裝。笑嘆「所以營利大倒退,咁天材橋,一定天材高層設計出來」、更有人笑指「啲人話係紙盒藏司啦」亦有網民指出紙盒放生壽司,其實會好易有菌等。