Skip to Content Facebook Feature Image

中國象棋中的「車」 為何讀「居」音?

歷史長河

中國象棋中的「車」 為何讀「居」音?
歷史長河

歷史長河

中國象棋中的「車」 為何讀「居」音?

2021年12月13日 12:30 最後更新:13:03

中國象棋出現的年代甚早。棋局中,「車」常被認為攻擊最強,但大家留意下這裡說的「車」,都會慣讀「居」音,為什麼會這樣?就要從象棋歷史演變,及「車」字在古漢語中的讀音說起。

玩恰圖蘭卡的印度古畫 (網上圖片)

玩恰圖蘭卡的印度古畫 (網上圖片)

世界上類似中國象棋的兩軍對抗棋盤遊戲,起源於公元6世紀,印度笈多王朝的「恰圖蘭卡」,後來輾轉傳到波斯及歐洲,演化成今天的國際象棋。至於有據可考的中國象棋起源,可以追溯到唐朝時波斯象棋傳入,經宋人改造才變成今天樣子。

《釋名》局部 (網上圖片)

《釋名》局部 (網上圖片)

在印度的「恰圖蘭卡」中就有「戰車」的棋子;在中國象棋中的「車」,亦表示「戰車」。古籍中提到,「車」字本身有兩種發音,明確顯示了「車」字,可會讀成「居」,東漢學者劉熙著有專門探求事物名源的《釋名》,載:「古者曰車聲如居,所以居人也。今曰車音尺遮反舍也。」

另外,三國時期著名史學家韋昭云:「車,古皆音尺奢反,後漢以來始有居音。」

影視中的中國古代戰車 (網上圖片)

影視中的中國古代戰車 (網上圖片)

其實,早在《詩經》時代,當「車」字特指一種載人交通工具或戰爭載具時,便已經與「琚」、「且」等字音押韻。隨著漢語語音的發展,「車」字在現代都普遍讀作「車」,只有在中國象棋以及好像諸如「車師」(音作居師 )、「莎車」(音作莎居 )等古代外文地名譯名中,還勉強保留一絲古音痕跡。

往下看更多文章

失明欲見太陽 「扣盤捫燭」誤認長笛為太陽

2024年04月26日 20:00

「扣盤捫燭」這個成語最早的相關典故出自宋朝蘇軾所寫的《日喻》,當中有言:「生而眇者不識日,問之有目者。或告之曰:『日之狀如銅盤。』扣盤而得其聲。他日聞鐘,以為日也。或告之曰:『日之光如燭。』捫燭而得其形。他日揣龠,以為日也。」

從前,有戶人家生下一個男嬰。本應是天大的喜事,卻沒想到這名男嬰出生時雙目就失明了。家人雖感到惋惜,卻不因此而薄待小男孩,反而對他更為疼愛。因此,就算男孩從未見過一件實實在在的東西也不感到氣餒。

網上圖片

網上圖片

有天,男孩漫步於大街小巷中。熠耀的陽光灑在他的身上,照得他心中暖洋洋的。當時的他還不知道太陽的存在,所以他便隨便向一名路人問道:「今天天氣怎麼那麼暖和啊?」路過的人聽到便如實回答:「那是因為今天陽光普照吧!」聽過路人的回覆後,男孩平生第一次在心中萌生出如此強烈的願望:想知道太陽是怎麼樣的。於是,他向前摸索了幾步,再次攔住了一個過路人問道:「我眼睛看不見,你可以告訴我太陽是怎麽樣的嗎?」過路人心裡感到奇怪,但因看到男孩呆滯的眼神,還是盡力地描述太陽的模樣:「太陽呀,形狀就像個銅盤吧!」

民國大銅盤。(網上圖片)

民國大銅盤。(網上圖片)

男孩得到想要的答案後,便迫不及待地趕回家。還沒等到他回家,他的家人便聽到他焦急的聲音從遠處傳來。「快⋯⋯快給我一個銅盤!」銅盤拿到手後,他便用手敲打了兩下。銅盤錚錚作響,只見他聽到銅盤發出的當當響聲後就高興地喊道:「我聽見太陽了!我聽見太陽了!」周圍的人都不禁楞了一下,隨即便是一陣哄堂大笑。其中一個人笑著對他說:「那是敲銅盤的聲音,太陽可不會發出聲音呢!」男孩聽了,懊喪地問道:「那……太陽究竟是什麽樣子呢?」那個人告訴他:「太陽之所以是太陽,是因為它會發光,就像蠟燭一樣!」於是男孩馬上又讓家人找出一根蠟燭。他把蠟燭從上到下摸了個遍,邊摸還邊想著:這下我終於知道太陽長什麼樣了!

網上圖片

網上圖片

之後過了好幾日,男孩無意中碰到一根長笛。他隨手一摸,然後又突然跳了起來,大聲喊道:「我又摸到太陽了!」

後人據此提煉出「扣盤捫燭」這個成語,比喻不經實踐,認識片面,難以得到真知。

你 或 有 興 趣 的 文 章