Skip to Content Facebook Feature Image

內地「吳小糖」進駐香港 網民就餐牌海報3大問題狠批:不尊重香港文化!

社會事

內地「吳小糖」進駐香港 網民就餐牌海報3大問題狠批:不尊重香港文化!
社會事

社會事

內地「吳小糖」進駐香港 網民就餐牌海報3大問題狠批:不尊重香港文化!

2024年05月19日 12:30 最後更新:05月20日 07:14

有網民在小紅書發帖,指內地連鎖煎餅店「吳小糖沙拉煎餅」在灣仔開設分店,但有網民就門市餐牌及招聘海報上發現3大問題,批評品牌「唔識規矩」,未能入鄉隨俗。

小紅書圖片

小紅書圖片

網民就餐牌及招聘海報發現3大問題

更多相片
小紅書圖片

小紅書圖片

小紅書圖片

小紅書圖片

小紅書圖片

小紅書圖片

小紅書圖片

小紅書圖片

近年內地餐飲店大受港人歡迎,不少商家看準形勢在港開設分店。不過為迎合香港市場,通常在港分店都會根據港人需求,而調整餐牌及服務,但近日就有網民在小紅書發帖,指內地連鎖煎餅店「吳小糖沙拉煎餅」進軍香港,在灣仔開設分店,但有網民在門市餐牌及招聘海報上發現3大問題,批評品牌「唔識規矩」,未能入鄉隨俗。

小紅書圖片

小紅書圖片

西化煎餅深受內地青年歡迎

2017年於杭州起家的「吳小糖」,一改傳統做法,將煎餅西化,加入沙拉、肉鬆及海苔等食材,深受內地年青人的歡迎。在全國開了超過500門分店,並被評為《中國連鎖加盟品牌小吃點心Top10》。有網民早前在灣仔發現其在香港開始分店,但未正式開業,就三個問題,引起了內地香港網民的不滿。

小紅書圖片

小紅書圖片

問題1:餐牌及海報仍沿用簡體字

由網民在小紅書分享的相片所見,灣仔分店似乎仍在試業中,招牌仍用紅紙摭蓋,而店面也貼有招聘職員的廣告。有眼利網民就發現餐廳門口掛上的餐牌及招聘廣告仍使用簡體字,未有因應在港營商而轉成港人慣用的繁體字,有網友批評「一點尊重都不想給了」「一個繁體子都沒有,在怎麼賺香港人錢,也得尊重一下香港人吧」、「一點都不想幫襯,真的覺得很不尊重」等。

問題2:價錢仍使用人民幣符號「¥」

更離譜的是,有部份網民表示餐廳的餐牌,價錢顯示仍是使用人民幣符號「¥」,並沒有改用成港幣「$」讓人有種硬生生地將內地分店局格及文化,直接搬到香港,而懶到沒有做出任何改動的感覺。

小紅書圖片

小紅書圖片

問題3:招聘廣告設年齡限制

而令其中最大爭議的還是店舖內的招聘廣告,上面表示誠聘煎餅專員,應徵條件是年齡需介乎20至45歲之間。網民一見到即鬧爆「限制年齡可以報平機會了!」、「別把內地這套限制年齡的帶來香港」,認為香港沒見過有人將年齡限制寫在招聘廣告上,「啥啥都用內地的樣式,連字體都懶得改了,那你有本事價格也一樣啊!」更指出別的內地品牌入駐起碼都尊重香港文化。

港人熱愛旅遊,足跡遍及全球。早前,一位在冰島旅行的港人,在壯麗的冰天雪地自然美景中,突然發現了一個熟悉的藍色小袋—Tempo紙巾袋。該名網友隨即在社交平台撰文尋物主:「邊個香港人喺冰島漏低咗Tempo?」

網上圖片

網上圖片

帖文一出,隨即掀起網友熱議,不少人形容Tempo紙巾袋猶如「香港身份證」:「我嗰日都已經諗緊邊個香港人將香港身份證跌咗喺冰島」,而貼文曝光後竟然引來疑似Tempo物主現身「認領」,指自己就是紙巾袋的物主:「真係我架,喺衫袋拎手套嗰陣吹走咗執唔返」

網上圖片

網上圖片

網上圖片

網上圖片

Tempo冰島奇遇記事件引發網民熱議:「為何一見到Tempo就認定係香港人?」不少網民紛紛留言:「Tempo唔係得香港有㗎」、「Tempo唔係德國咩?幾時變咗香港特有?」。原來,Tempo雖然源自德國品牌,但在香港市場銷量長期佔據第一,而且香港出售的包裝設計與其他地方不同,極具辨識度,因此這個看似普通的藍色紙巾袋亦被大家稱為另類「香港身份證」。

網上圖片

網上圖片

你 或 有 興 趣 的 文 章