最近,「鴇母」這個詞成為網絡關鍵搜索詞。「鴇」,粵音「保」,明清不少小說以及口語中,管妓院的老闆娘叫「老鴇」、「鴇母」或者「鴇兒」。到今時今日,我們還在用,又稱作「虔婆」、「龜婆」,如果老闆是男性,我們則稱他為「龜公」、「扯皮條」。那麼,我們為什麼稱他們為「老鴇」、「鴇母」?

影視中鴇母 (網上圖片)

影視中鴇母 (網上圖片)

「鴇」是鴇科的中型和大型狩獵鳥類,是現存鳥類中體型最大、身體最重的一種,頭小脖子長,長得像鶴,不善飛行,善於在陸地上奔跑,食物是大量害蟲的幼體,所以是一種益鳥。這種鳥現在屬於珍稀動物,國家一級保護動物。

早在中國最古老的詩歌集《詩經》中,有一首名為《鴇羽》的詩,每段的前面兩句分別是:「肅肅鴇羽,集於苞栩。」、「肅肅鴇羽,集於苞棘。」、「肅肅鴇羽,集於苞桑。」,是形容鴇鳥飛翔和棲息的樣子。宋代文人陸佃(即是南宋詩人陸游的祖父)訓詁書《埤雅》中云:「鴇性群居如雁,自然而有行列。」,這些都是鴇鳥的習性。

身為益鳥,最終被人類拿來稱呼妓院老闆娘,何解?原來,鴇鳥雌雄不易分辨,古人觀察不仔細,就認為這種鳥只有雌的,沒有雄。另外雌鳥的習性是,一旦要生育,只要別的品種的鳥向它求偶,它也會答應,然後上演交配大戲碼。古人看得眼花繚亂,就將鴇鳥認作「淫鳥」,認為它是最淫蕩的鳥兒。古語中有「鴇合」一詞,專用於形容男女之間的淫亂,起源就是指鴇鳥和別的鳥之間「誇界別淫亂」。

《清明上河圖》的酒店,店面掛上兩盞燈,暗示可提供色情服務 (網上圖片)

《清明上河圖》的酒店,店面掛上兩盞燈,暗示可提供色情服務 (網上圖片)

據了解,最早將「鴇鳥」和「妓院老闆娘」聯繫起來的是明朝劇作家朱權的《丹丘先生論曲》,其中說:「妓女之老者曰鴇。鴇似雁而大,無後趾,虎紋。喜淫而無厭,諸鳥求之即就。」其實也許早在朱權之前,關於兩者的關係已於民間流傳。要留意的是,由於傳統上的妓女,包括埋賣藝不賣身的「交際花」,有如現代日本的藝妓、現代韓國的妓生,中國清末民初的書寓等,不一定是性工作者,所以,老鴇未必與現代的操控性工作者同義。現時,我們說某人是「鴇母」、「龜公」等,也成為鬧人、詆毀人的說話。

網上圖片

網上圖片

不管「鴇母」古今意思有沒改變,鴇鳥背上了「淫鳥」的惡名是事實,從此就和妓院老闆娘撇不清關係,這是對這種鳥兒的最大污辱。鴇鳥,可堪稱為天下第一冤屈的鳥。