Skip to Content Facebook Feature Image

揚威日本國際漫畫獎 港產銀獎得主蘇頌文:香港漫畫未沒落

揚威日本國際漫畫獎 港產銀獎得主蘇頌文:香港漫畫未沒落

揚威日本國際漫畫獎 港產銀獎得主蘇頌文:香港漫畫未沒落

2023年01月24日 10:49 最後更新:11:10

「起碼啲親戚會知道你係畫漫畫,有親戚打電話嚟話睇到報道。」講這番話的,正是第十六屆「日本國際漫畫獎」銀獎得主蘇頌文(Pen So),他的得獎作品《回憶見》,除給他帶來文化體育及旅遊局局長楊潤雄的祝賀外,他的社交媒體亦多了數百名追蹤者。他更笑言,未知會否帶來更多收入,但期待有更多人留意香港漫畫。他指:「其實香港漫畫未沒落,唔同以前,你會幻想係黃玉郎、馬榮成,現在有新的形態。」

蘇頌文是土生土長的香港插畫師、漫畫家及平面設計師。

蘇頌文是土生土長的香港插畫師、漫畫家及平面設計師。

蘇頌文是土生土長的香港插畫師、漫畫家及平面設計師,約十年前才開始參與香港漫畫和小說插畫工作。80後的他自言到30多歲時,始從電影《風雲》接觸香港漫畫。他表示,讀完中學,希望大學修讀畫畫,但大學沒有畫畫的主修選項,於是在香港知專設計學院修讀廣告設計,一做就差不多做了十年的設計,感覺很乏味。

更多相片
蘇頌文是土生土長的香港插畫師、漫畫家及平面設計師。

蘇頌文是土生土長的香港插畫師、漫畫家及平面設計師。

港產日本國際漫畫獎銀獎得主蘇頌文憑《回憶見》獲獎。

港產日本國際漫畫獎銀獎得主蘇頌文憑《回憶見》獲獎。

蘇頌文也多次感謝「馬sir」,即馬榮成。

蘇頌文也多次感謝「馬sir」,即馬榮成。

​ 蘇頌文(右)形容與馬榮成(左)關係「亦師亦友」。資料圖片​

​ 蘇頌文(右)形容與馬榮成(左)關係「亦師亦友」。資料圖片​

獨愛黑白色調的蘇頌文,畫的內容都圍繞着香港本土情懷。

獨愛黑白色調的蘇頌文,畫的內容都圍繞着香港本土情懷。

香港漫畫家司徒劍僑的作品《九龍城寨》亦曾獲獎。

香港漫畫家司徒劍僑的作品《九龍城寨》亦曾獲獎。

憑《回憶見》首次參加國際比賽就獲奬,蘇頌文表示,到現在仍是不敢相信。

憑《回憶見》首次參加國際比賽就獲奬,蘇頌文表示,到現在仍是不敢相信。

港產日本國際漫畫獎銀獎得主蘇頌文憑《回憶見》獲獎。

港產日本國際漫畫獎銀獎得主蘇頌文憑《回憶見》獲獎。

2013年,香港藝術中心「動漫基地」舉辦漫畫大師班,有馬榮成、李志清做導師,四堂的講座,「見到馬sir喎」,於是報名參加。之後「漫畫大師班」的學員自資出書《漫畫大師班作品集》,開始有行內人士認識他們。

蘇頌文也多次感謝「馬sir」,即馬榮成。

蘇頌文也多次感謝「馬sir」,即馬榮成。

2014年,蘇頌文參加漫畫新星大賽,拿了繪本冠軍,獲奬作品是《香港災難》,後來有出版社有興趣出書,2016年他第一本個人繪本《香港災難》面世。其後的作品均以繪本為主,有《九龍城寨》、《災難之後》等,前年參加香港漫畫支援計畫,第一次嘗試出長篇漫畫《回憶見》,並為他贏得第一個國際獎項,亦可以算是至今拿過最大的獎。

​ 蘇頌文(右)形容與馬榮成(左)關係「亦師亦友」。資料圖片​

​ 蘇頌文(右)形容與馬榮成(左)關係「亦師亦友」。資料圖片​

憑《回憶見》首次參加國際比賽就獲奬,他到現在仍是不敢相信,形容感覺奇妙,因為第七屆的「日本國際漫畫獎」,香港漫畫家司徒劍僑的作品《九龍城寨》獲獎,「當時我在場,在記者身後看他們攞獎,嗰時以一個港漫迷身分,嗰時覺得如果我可以攞呢個獎都好型」,這個獎遂成為他的目標。」

獨愛黑白色調的蘇頌文,畫的內容都圍繞着香港本土情懷。

獨愛黑白色調的蘇頌文,畫的內容都圍繞着香港本土情懷。

他坦言,一直都希望自己的漫畫可拿到國際漫畫奬,特別是在日本這個漫畫王國得獎,對他來說絕對是一個肯定。

無論在社交媒體或訪問過程中,蘇頌文也多次感謝「馬sir」,即馬榮成。他透露,正式認識馬榮成是源於《風雲》結局篇畫展,馬榮成想找人幫忙拍紀錄片,「因為我係讀廣告設計出身,我都識拍攝工作,自薦同馬榮成拍」,那段時間相處得比較多,「當時近身望佢畫畫,見到畫法、筆法原來可以咁樣畫」。他指,自己的漫畫亦有因此轉了風格,「每次出新書都會搵佢傾吓想法,佢都會俾意見」,形容關係「亦師亦友」。

香港漫畫家司徒劍僑的作品《九龍城寨》亦曾獲獎。

香港漫畫家司徒劍僑的作品《九龍城寨》亦曾獲獎。

獨愛黑白色調的蘇頌文,畫的內容都圍繞着香港本土情懷。《回憶見》是一個關於香港景物的故事,一書兩冊,一冊是畫集,另一冊則是故事女主角的畫薄,裏面是香港2016年至2019年之間的景物,全是蘇頌文繪畫的實景。

故事的女主角是曾經爆紅的網絡創作歌手,令她以為終能圓夢成為職業歌手,但轉眼間卻人氣下滑,連作品也全遭負評。女主角的父親愛女心切,斥責她別再發明星夢,女主角傷心之下離家出走,三年後被人發現暈倒街頭,手中拿着一本畫有大量香港景物的畫簿。她醒來後驚覺失去了過去三年的記憶,為了追尋消失的記憶,女主角決定憑畫簿中的景物,走訪相關地方,嘗試找回三年的記憶。

蘇頌文說,現時所有《回憶見》已經買斷,正考慮加印,但因成本問題仍在評估中。

憑《回憶見》首次參加國際比賽就獲奬,蘇頌文表示,到現在仍是不敢相信。

憑《回憶見》首次參加國際比賽就獲奬,蘇頌文表示,到現在仍是不敢相信。

2024年法國漫畫市場的營業額下降了4.4%,銷售數量跌幅更大(-9%)。根據研究機構NielsenIQ GFK研究所公佈的年度數據,這是由於日本漫畫缺乏新的代表性作品。

漫畫節醜聞百出

據外媒報導,第52屆昂古萊姆國際漫畫節出版商們愁雲密佈。由50多家小型出版社組成的SEA協會指責漫畫節的管理層「管理粗暴、財務安排不透明、公私利益混淆、裙帶關係」,漫畫節則全盤否認。

觀看影片

數據糟糕 銷售量增長放緩

在困難的背景下,漫畫市場的數據使得情況更糟。在經歷了輝煌的十年後,現在出現了嚴重衰退。2024年,法國的漫畫銷售額為1.43億歐元,比2023年下降了4.4%,銷量為6800萬冊,而2023年為7500萬冊,下降了9%。這種增長放緩並不局限於法國,除愛爾蘭外,歐洲其他國家都感受到了壓力,銷售量與2023年相比有所下降。

示意圖

示意圖

作品豐富 日漫仍占半壁江山

早在上世紀八九十年代,日本漫畫就被改編成長篇動畫傳入法國,俘獲大批粉絲,又因漫畫本方便易攜帶佔據市場。2021年,日本漫畫的份額占整個法國動漫市場的27.3%,不少法國本土漫畫也借鑒日本動漫風格題材。

在法國,漫畫市場的表現低於圖書市場的平均水準。不過,在文化通票、價格上漲以及定價超過20歐元的圖書銷售日益重要的共同作用下,這一市場仍比2019年增長了50%。

根據這項研究,銷量前10位的暢銷書證明了出版產品的豐富性,其中包括新的混合創作形式,如青少年領域的新作《莫泰勒·阿黛爾》(Mortelle Adèle)。

文學改編作品獲得成功

研究還強調了文學改編作品,如馬努·拉塞內特(Manu Larcenet)根據科馬克·麥卡錫(Cormac McCarthy)的末世小說改編的《路》(La Route)。同時,經典的系列漫畫《布萊克和莫蒂默》(Blakeand Mortimer)和《幸運的路克》(Lucky Luke))以及帶有現實生活色彩的圖畫小說——德·薩圖夫(Riad Sattouf)的作品《未來的阿拉伯》(L'Arabe du Futur)也獲得了成功。這些作品與最受歡迎的漫畫(《海賊王》或《Spy x Family》)並存。根據NielsenIQ GFK的研究,日本漫畫仍占法國漫畫銷售總額的一半。