Skip to Content Facebook Feature Image

景點介紹現「神翻譯」 無論中文名幾專業 英文全是「Aaaa」

景點介紹現「神翻譯」 無論中文名幾專業 英文全是「Aaaa」

景點介紹現「神翻譯」 無論中文名幾專業 英文全是「Aaaa」

2023年01月30日 12:00 最後更新:15:49

翻譯大師看了都搖頭。

示意圖片

示意圖片

想必大家都讀過網上流傳的各種「九唔搭八」的英文神翻譯,有很多明明中文每個字你都認識,但翻譯成英文就變成讓人好氣又好笑的經典例子。就好像如今越來越多的城市開始追求國際化,觀光景點上配有中英對照的名稱介紹,已經是理所當然的事情,不過翻譯是否準確,卻又是另一回事了。

更多相片
示意圖片

示意圖片

示意圖片

示意圖片

示意圖片

示意圖片

網上圖片

網上圖片

示意圖片

示意圖片

示意圖片

示意圖片

示意圖片

示意圖片

近日,台灣一名網友在網上發文,貼出台灣池南森林遊樂區的照片,看起來專業味十足的介紹,仔細一品卻發現不對勁,只見上面陳列了多種專業的葉序中文名,但定睛一看每一種葉序的英文翻譯居然都一模一樣!更搞笑的是,這些英文翻譯不僅千篇一律,還統一是沒人看得懂的「Aaaa」,貼文曝光後立刻掀起網友們的熱烈討論,最後更是驚動到出公園的小編不得不出面回應。

網上圖片

網上圖片

從網友附上的照片可以看到,看板上介紹了造型多樣的葉序,包括全緣葉、鋸齒葉緣、掌狀裂葉、羽狀裂葉、掌狀複葉,以及一回羽狀複葉,還貼心地附上手繪圖。然後當你饒有興致的再仔細看下去,會發現每種葉序的英文翻譯都是「Aaaa」,這讓人丈二和尚摸不著頭腦的操作,讓這位網友不得不寫道「翻譯大師aa」。

示意圖片

示意圖片

貼文曝光後很快吸引無數網友前來圍觀,大家紛紛搞笑的留言表示:「森林系學生d:這我沒學過啊」、「外國人:原來這幾種葉子都是同一種葉子Aaaa」。由於大家對貼文的反應太熱烈,最後連官方帳號也出現在留言處回應,「感謝您的火眼金睛及通知!小編明早立馬飛速前往處理a」。小編還解釋到,牌誌是因損壞汰換,不慎誤植草稿版,年後將重新輸出更正,並順祝各位新年快樂財源滾滾好運連年a,歡迎大家也常來池南玩,順便來看看小編的寒假作業訂正有沒有100分a」。

一項最新國際研究顯示,各類螢幕活動中唯獨社交媒體使用,與兒童專注力下降有顯著關聯,且先「用社交媒體」後「症狀」增加,因果方向明確。

 
 
 
 
 
在 Instagram 查看這則貼文
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

The Junior Age(@thejuniorage)分享的貼文

研究於2025年12月發表於《小兒科開放科學》(Pediatrics Open Science)期刊,由瑞典卡羅琳斯卡學院聯同美國奧勒岡健康與科學大學共同進行。研究團隊歷時四年,追蹤超過8300名美國兒童,由約9至10歲跟進至13至14歲。

四年追蹤逾8300人 鎖定社交媒體一項

研究期間,兒童需定期回報不同數碼媒體的使用時間,包括電視、線上影片、電子遊戲及社交媒體;家長則評估子女的專注力與過度活躍症狀。結果顯示,在所有螢幕活動中,只有社交媒體使用量,與專注力不集中症狀增加呈現穩定而顯著的關聯。

因果方向明確 並非專注差才用得多

研究進一步分析指出,數據支持的因果方向為「先增加社交媒體使用,其後專注力症狀上升」,而非原本專注力較弱的兒童才更頻繁使用社交媒體。相關結果亦未受家庭社經背景或遺傳風險因素影響。

研究追蹤逾8300名美國兒童四年,發現多種螢幕活動中唯獨社交媒體使用,與其後專注力下降(不注意症狀增加)呈顯著關聯。AI生成示意圖

研究追蹤逾8300名美國兒童四年,發現多種螢幕活動中唯獨社交媒體使用,與其後專注力下降(不注意症狀增加)呈顯著關聯。AI生成示意圖

訊息干擾成關鍵 持續打斷專注狀態

卡羅琳斯卡學院認知神經科學教授克林伯格指出,社交媒體以即時通知、訊息提示與不斷更新內容為核心設計,即使未實際查看新訊息,單是「是否有新內容」的心理預期,已足以反覆打斷專注狀態。

使用時間急升 年齡限制形同虛設

研究數據顯示,兒童使用社交媒體的時間,在四年間急劇上升,由9歲時每日約30分鐘,增至13歲時每日約2.5小時。研究亦指出,儘管多個平台設有13歲年齡門檻,實際上大量兒童早於限制年齡前已開始使用。

你 或 有 興 趣 的 文 章