為孩子改名對不少家長來說,確實是一門學問,不少人絞盡腦汁想出自認為好聽的名字最終卻「貽笑大方」。最近一位內地媽媽與同事分享自己孩子的名字時,發現對方竟聽不明白,最後需要寫出名字才能理解。孩子的名字曝光被嘲「在廣東,沒有人能念對」。

設計圖片
這名媽媽的孩子名叫「李星丞」,普通話諧音讀星「城」,而在粵語卻讀星「承」,這使得這個名字用廣東話讀起來並不流暢。網友對於這個名字的看法是,要看是用普通話讀,還是粵語讀,如果用粵語讀,確實會覺得有些繞口。有些人甚至預言,未來這個孩子的花名可能會被改成「李猩猩」。

設計圖片
這位母親在小紅書上以「同事說這個名字太為難廣東人了」為題發文,指一次與同事談話的經歷,當同事問到她的孩子叫什麼名字時,她把名字念了很多次,對方仍然無法理解。最後,她只好寫出來,對方才看得懂,並對她說「這個名字在廣東,沒有人能念對」,「星丞」兩個字放在一起讀起來,的確不太順口。

設計圖片
許多網友表示,這個名字其實並不難讀,只是有點繞口。有些人開玩笑說「還好不是姓『蒙』,那就真的會讓人感覺懵惺惺」,還有人說「未來他的花名可能會是李猩猩」,甚至還有人讚美這個名字「感覺還挺美的」。此話題也引來不少媽媽的共鳴,在留言中提到自己孩子名字難讀的困擾。「我家的孩子叫澤彧(旭),在銀行辦理社保卡激活的時候,工作人員甚至說我取的名字沒有人能讀」

內地有母親和同事分享兒子名字時,對方竟然無法聽懂,需要用紙筆寫出來才明白,及後更嘲笑「這名字在廣東沒人能念對」。(小紅書圖片)