Skip to Content Facebook Feature Image

的士司機收面額2000円鈔票 網民懷疑是假鈔 真身原來好罕有!

社會事

的士司機收面額2000円鈔票 網民懷疑是假鈔 真身原來好罕有!
社會事

社會事

的士司機收面額2000円鈔票 網民懷疑是假鈔 真身原來好罕有!

2024年01月10日 12:30 最後更新:14:42

但有網民指出原來「2000円係特別版」屬短暫發行的紙幣,要樓主好好收藏!

有香港的士司機在社交平台發文,指日前有日本遊客因不夠港幣支付車費,唯有給他一張面額2000円鈔票,不過他都欣然收下。但有網民就懷疑樓主收到假鈔,因日本較為流通的紙鈔面額為1萬日圓、5,000日圓及1,000日圓,直指「未見過有2,000円」鈔票。但有網民指出原來「2000円係特別版」屬短暫發行的紙幣,要樓主好好收藏!

資料圖片(圖片來源:星島日報)

資料圖片(圖片來源:星島日報)

該名的士司機在臉書群組發文,只日前接載一名日本遊客,由於對方不夠港幣支付車費,於是付上一張面額2,000日圓的鈔票。司機表示「當遊客落車唔夠港幣時,二千yen都照收!」,而他解釋由於自己經常來往機場,故經常收到世界各地遊客的貨幣,他亦不介意收。

FB圖片

FB圖片

FB圖片

FB圖片

帖文隨即引來網民的討論,大家都對2,000円面額的鈔票,感到好奇,並質疑其真偽,懷疑樓主收到假鈔。他們紛紛留言「2千円?真假都未識分辨,這樣都收」、「多數係1000,5000,2000真係冇見過,日本找錢都未收過」等,不過亦有不少網民表示「二千yen,好嘢嚟,甚稀有」、「日本已經難收到,我都儲咗一張係大阪收返嚟」、「已經停出多年值得收藏」、「二千年紀念幣」。

示意圖

示意圖

原來大家指出2,000円面額的鈔票是日本多年前短暫發行的幣值,現在日本已非常罕有。據維基百科指出此款紙幣是為了紀念第26屆八國集團首腦會議和慶祝第二千禧年來臨而發行,為當時正式的發行的法定流通貨幣。紙幣的正面圖案印上了守禮門,一個16世紀建於日本沖繩縣那霸市首里城的牌坊。而反面圖案則顯示了源氏物語繪卷第38帖「鈴蟲」的取景、章節段落與紫式部的肖像。

Tags:

沖繩

往下看更多文章

內地「吳小糖」進駐香港 網民就餐牌海報3大問題狠批:不尊重香港文化!

2024年05月19日 12:30 最後更新:13:20

有網民在小紅書發帖,指內地連鎖煎餅店「吳小糖沙拉煎餅」在灣仔開設分店,但有網民就門市餐牌及招聘海報上發現3大問題,批評品牌「唔識規矩」,未能入鄉隨俗。

小紅書圖片

小紅書圖片

網民就餐牌及招聘海報發現3大問題

近年內地餐飲店大受港人歡迎,不少商家看準形勢在港開設分店。不過為迎合香港市場,通常在港分店都會根據港人需求,而調整餐牌及服務,但近日就有網民在小紅書發帖,指內地連鎖煎餅店「吳小糖沙拉煎餅」進軍香港,在灣仔開設分店,但有網民在門市餐牌及招聘海報上發現3大問題,批評品牌「唔識規矩」,未能入鄉隨俗。

小紅書圖片

小紅書圖片

西化煎餅深受內地青年歡迎

2017年於杭州起家的「吳小糖」,一改傳統做法,將煎餅西化,加入沙拉、肉鬆及海苔等食材,深受內地年青人的歡迎。在全國開了超過500門分店,並被評為《中國連鎖加盟品牌小吃點心Top10》。有網民早前在灣仔發現其在香港開始分店,但未正式開業,就三個問題,引起了中港網民的不滿。

小紅書圖片

小紅書圖片

問題1:餐牌及海報仍沿用簡體字

由網民在小紅書分享的相片所見,灣仔分店似乎仍在試業中,招牌仍用紅紙摭蓋,而店面也貼有招聘職員的廣告。有眼利網民就發現餐廳門口掛上的餐牌及招聘廣告仍使用簡體字,未有因應在港營商而轉成港人慣用的繁體字,有網友批評「一點尊重都不想給了」「一個繁體子都沒有,在怎麼賺香港人錢,也得尊重一下香港人吧」、「一點都不想幫襯,真的覺得很不尊重」等。

問題2:價錢仍使用人民幣符號「¥」

更離譜的是,有部份網民表示餐廳的餐牌,價錢顯示仍是使用人民幣符號「¥」,並沒有改用成港幣「$」讓人有種硬生生地將內地分店局格及文化,直接搬到香港,而懶到沒有做出任何改動的感覺。

小紅書圖片

小紅書圖片

問題3:招聘廣告設年齡限制

而令其中最大爭議的還是店舖內的招聘廣告,上面表示誠聘煎餅專員,應徵條件是年齡需介乎20至45歲之間。網民一見到即鬧爆「限制年齡可以報平機會了!」、「別把內地這套限制年齡的帶來香港」,認為香港沒見過有人將年齡限制寫在招聘廣告上,「啥啥都用內地的樣式,連字體都懶得改了,那你有本事價格也一樣啊!」更指出別的內地品牌入駐起碼都尊重香港文化。

你 或 有 興 趣 的 文 章