Skip to Content Facebook Feature Image

A定An?買咖啡學埋英文?連鎖國際咖啡品牌標語語法出錯引網民激辯

社會事

A定An?買咖啡學埋英文?連鎖國際咖啡品牌標語語法出錯引網民激辯
社會事

社會事

A定An?買咖啡學埋英文?連鎖國際咖啡品牌標語語法出錯引網民激辯

2025年07月25日 12:30 最後更新:17:29

近日,有市民於社交媒體Threads上以圖文並茂方式開帖,指知名連鎖咖啡品牌Starbucks在本港某間分店的裝修圍版上,印有一則含基本語法錯誤標語,而引起網民熱烈討論。

網上截圖

網上截圖

該標語原意非常簡單直接,為:「An unique experience is coming soon」,旨在預告店鋪工程峻工後將帶來嶄新獨特體驗。但由於發帖者未有指出錯誤部分,令不少網民未能驟眼辨別錯誤而大感困惑,甚至直指發帖者多管閒事。

更多相片
網上截圖

網上截圖

網上截圖

網上截圖

網上截圖

網上截圖

網上截圖

網上截圖

網上截圖

網上截圖

事實上,有細心網民指,該標語訊息使用了錯誤的冠詞 "an"。按英文文法,應在以子音音開頭的單字前使用 "a",儘管 "unique" 的首字母為母音 "u",其發音 /juːˈniːk/ 卻是以 /j/ 子音音開頭,因此正確寫法應為:「A unique experience is coming soon」。 所以「a unique」談不上是語法特例,但畢竟與常用語法有異且例子不多,難免令非英語母語人士感混淆。

網上截圖

網上截圖

網上截圖

網上截圖

事件於平台上持續發酵,不僅有網民質疑及批評品牌語言監管不嚴,並懷疑標語是由外判Marketing公司代勞導致大出洋相;也有不少人將矛頭指向最初發帖的市民,認為其「過於講究」、甚至冠以「語法警察」之稱。

除了嚴肅討論,社交平台上亦不乏打趣與揶揄言論。部分網民戲稱,「這麼獨特的文法安排,果然符合 ‘unique’ 的主題」。亦有人幽默表示:「連語法都不跟常規,品牌果然另類!」一系列戲謔式評語令事件增添一絲網絡文化的滑稽氛圍。

網上截圖

網上截圖

截至目前,Starbucks方面尚未就此標語失誤發表正式回應。不過,肇事分店己被發現悄悄將圍板上的標語語法更正。就今次品牌為民眾免費上了一堂寶貴的「英文課」,有網民提議品牌可化錯誤為契機,透過幽默自嘲或主題活動回應爭議,反而可能拉近與顧客的距離。

網上截圖

網上截圖

日本AV界代表人物蒼井空,是不少男士心目中的女神。近日就有網民在一間茶餐廳的餐牌上發現有一個名為「蒼井老師」的午市客飯,還奉送白飯、油菜及老火靚湯,難到是專為男士而設的菜式?令他十分疑惑又覺得好有趣。

日本AV界代表人物蒼井空,是不少男士心目中的女神。 網上圖片

日本AV界代表人物蒼井空,是不少男士心目中的女神。 網上圖片

客飯名聯想到AV界代表蒼井空

網民在社交平台分享照片,顯示某茶餐廳外的的午市餐牌,列出了七樣A至G售價60元的午市客飯,分別有蒼井老師、海蟹蒸肉餅、四川回鍋肉、陽光脯照、柱候蘿蔔炆牛腩、茅山炭燒脆皮雞、豉椒肉片炒麵,而但其中最吸睛的是A餐的「蒼井老師」,令他大惑不解。因為「蒼井」二字令人很容易就聯想到現已退役,但曾在日本AV界叱吒一時的蒼井空,因此問到「請問A餐究竟係賣啲乜?」

有網民在一間茶餐廳的餐牌上發現有一個名為「蒼井老師」的午市客飯,覺得十分疑惑又好有趣。網上圖片

有網民在一間茶餐廳的餐牌上發現有一個名為「蒼井老師」的午市客飯,覺得十分疑惑又好有趣。網上圖片

網民估:有蒼字應該是魚

帖文一出即引來不少網民關注,有人嘗試解開迷團,「有蒼字應該是魚」、「我諗係䱽魚啲friend」、「蒼(魚)井(蒸)老師(豉),豆豉蒸䱽魚」,亦有網民留意到另一得意的客飯名稱「陽光脯照又係咩?」。

餐廳不時在菜式名稱上花心思

原來該餐廳不時在餐牌上花心思,創作有新意的菜式名稱,由網上找到的另一餐牌顯示,原來所謂的「蒼井老師」和「陽光脯照」是指「豉汁蒸䱽魚」及「豆角菜脯肉碎煎蛋」,網民都大讚「啲菜式好有趣」、「請問呢間茶記嘅地址喺邊?」。

原來所謂的「蒼井老師」和「陽光脯照」是指「豉汁蒸䱽魚」及「豆角菜脯肉碎煎蛋」。網上圖片

原來所謂的「蒼井老師」和「陽光脯照」是指「豉汁蒸䱽魚」及「豆角菜脯肉碎煎蛋」。網上圖片

不滿餐廳起餸名有性意味

亦有熟客透露餐廳其他有趣的得意之作如「間中佢仲會有非洲雞(豉油雞)」,「柱男玩蛋蛋」、「翻雲覆魚」、「咸濕百腐」、「Fans呱呱叫」、「安鄉咸香雞」等,不過就有網民不滿餐廳起的餐名帶有性意味,「X你個街,食餐飯都要猜燈謎」、「OnX當有趣menu」。

網上圖片

網上圖片

網上圖片

網上圖片

網上圖片

網上圖片

你 或 有 興 趣 的 文 章