Skip to Content Facebook Feature Image

社會工作局「澳門手語詞彙庫」正式上線

澳門事

社會工作局「澳門手語詞彙庫」正式上線
澳門事

澳門事

社會工作局「澳門手語詞彙庫」正式上線

2025年08月19日 12:11 最後更新:14:41

由社會工作局委託香港中文大學手語及聾人研究中心設立的線上手語資料庫「澳門手語詞彙庫」 https://macslbank.ias.gov.mo/tc/ 已正式上線,標誌着澳門手語本土化和標準化發展邁入新的里程碑。

特區政府積極履行《殘疾人權利公約》,致力創造學習手語的環境,向社會大眾宣傳聾人的語言特性,為聾人融入社會創造條件。現時,澳門約有6,350名聽障人士,手語是他們獲取資訊、平等參與社會的主要途徑。正如澳門口語可使用不同用詞表達同一意思(例如:爸爸、爹地、老豆),澳門手語也可使用不同的詞彙變體表達同一意思。

社會工作局舉辦「澳門手語詞彙庫」引介會。澳門政府新聞局圖片

社會工作局舉辦「澳門手語詞彙庫」引介會。澳門政府新聞局圖片

為推進澳門手語標準化建設,保育本土手語,促進社會共融,社會工作局委託香港中文大學手語及聾人研究中心推行「澳門手語詞彙庫」發展計劃,並邀請了澳門聾人群體協助收集、分析及整合澳門手語語料。「澳門手語詞彙庫」現已設立並正式上線。使用者可按主題分類、起手手形或輸入文字等搜尋方式,查找澳門聾人常用手語詞彙及詞彙變體的視頻教學示範、不同詞彙變體在澳門各年齡層聾人群體中的使用情況等詳細資料。

社會工作局舉辦「澳門手語詞彙庫」引介會。澳門政府新聞局圖片

社會工作局舉辦「澳門手語詞彙庫」引介會。澳門政府新聞局圖片

隨著「澳門手語詞彙庫」的設立,將為澳門手語在教育、學習、溝通、傳譯、推廣等方面提供支援。社會工作局聯同香港中文大學團隊於早前舉行了引介會,分別向澳門聾人及聽障團體代表、手語翻譯員、學校代表、政府部門及公共事業機構介紹「澳門手語詞彙庫」及使用方法,並收集與會者的寶貴意見及建議,作為日後持續完善「澳門手語詞彙庫」的重要參考,致力建構一個「溝通無界、平等有愛」的共融社會,並為澳門建設世界旅遊休閒中心貢獻力量。

為提升石排灣居民對再生水的認知,海事及水務局近日分別與民眾建澳聯盟、澳門婦女聯合總會及恩暉長者綜合服務中心合作舉辦了四場再生水專題講座,近600名石排灣居民參與,反應熱烈。

海事局與民眾建澳聯盟合辦再生水講座。澳門政府新聞局圖片

海事局與民眾建澳聯盟合辦再生水講座。澳門政府新聞局圖片

海事局與澳門婦女聯合總會合辦再生水講座。澳門政府新聞局圖片

海事局與澳門婦女聯合總會合辦再生水講座。澳門政府新聞局圖片

專題講座向居民介紹再生水

再生水專題講座旨在向即將使用再生水的居民介紹發展再生水對保障澳門供水安全的重要作用,以及讓居民知悉再生水開始應用時間、應用區域、應用用途、水質標準、識別標識、交費方式、注意事項及查詢途徑等。海事及水務局代表透過實例、數據及互動問答,令居民輕鬆地掌握再生水資訊,並即場解答居民對再生水的疑問。

參與再生水講座的石排灣居民反應熱烈。澳門政府新聞局圖片

參與再生水講座的石排灣居民反應熱烈。澳門政府新聞局圖片

再生水資訊站將設置於樂群樓第三座休憩區。澳門政府新聞局圖片

再生水資訊站將設置於樂群樓第三座休憩區。澳門政府新聞局圖片

再生水資訊站解答居民查詢

為使再生水順利入戶和正確應用,海事及水務局聯同澳門自來水股份有限公司以及七間社團深入社區向石排灣居民宣傳再生水資訊,並將於本年1月17日至4月29日在石排灣樂群樓第3座地面休憩區設置「再生水資訊站」,更有專員在特定時間現場為市民介紹再生水和解答查詢。歡迎市民到場參觀了解再生水資訊,詳情可瀏覽海事及水務局網站www.marine.gov.mo

海事局與恩暉長者綜合服務中心合辦再生水講座。澳門政府新聞局圖片

海事局與恩暉長者綜合服務中心合辦再生水講座。澳門政府新聞局圖片

你 或 有 興 趣 的 文 章