《香港高Sir•高能•熱點詞》

2025.02.04

熱點詞:中聯辦新春團拜會傳遞強大信心 因地制宜培育新質生產力 香港千里馬跑出新速度

中央政府駐香港聯絡辦新春團拜會4日舉行。中聯辦主任周霽出席致辭時表示,新的一年,相信香港一定能堅持和完善行政主導,新一屆立法會支持政府不缺位、監督政府不越位,行政與立法良性互動,合力提升特區依法治理效能;一定能主動對接國家「十五五」規劃,深度參與大灣區建設,在融入和服務國家發展大局中,實現自身更好發展。行政長官李家超致辭時則闡述了特區政府在新一年將着力推進的四個發展方向:爭當先驅,主動融入和服務國家發展大局;奮力騰躍,積極打造經濟發展的「千里馬」;蹄疾步穩,持續提升廣大市民的民生福祉;一馬當先,堅持和完善行政主導,提升管治效能。

高SIR:隨著立春已至,香港正式迎來丙午馬年。在剛舉行的中聯辦新春團拜會上,各界共話發展,傳遞出對香港前景的強大信心。回望過去,香港在由治及興的道路上蹄疾步穩;展望未來,馬年的香港將在「一國兩制」的制度優勢下,展現出如駿馬奔騰般的勃勃生機。中聯辦主任周霽在致辭中明確指出,香港的發展成就得益於「一國兩制」、中央支持以及各界的團結奮鬥。他強調:「路雖遠、行則將至;事雖難、做則必成。」這不僅是對過去工作的總結,更是對未來挑戰的有力動員。周霽特別提到,新的一年香港須「因地制宜培育新質生產力」,並展現出「寧做艱難改革者,不做安逸停滯者」的勇氣。這種求變、求進的態度,是香港在複雜國際環境中突圍而出的核心動力。周霽主任亦寄望香港能進一步提升治理效能,堅持完善行政主導,促使行政與立法良性互動。這正與行政長官李家超所提出的發展方向高度契合。李家超表示,特區政府將「一馬當先」,把行政主導融入治理各環節,並首次制定香港的五年規劃,主動對接國家「十五五」規劃。這種從制度架構到具體戰略的精準銜接,體現了特區政府主動擔當、積極作為的新氣象。從經濟數據看,香港去年的表現令人鼓舞。正如李家超所引述,香港經濟增長達3.5%,多項國際排名位居前列,這證明了香港作為「千里馬」的韌性與實力。步入馬年,香港不僅要鞏固傳統金融、貿易中心地位,更要加速建設國際創科中心與黃金交易市場,透過與新興經濟體的深度交往,真正實現「馳騁四海」。發展的歸宿終究是民生。周霽主任深情提到,治理成效最終應轉化為市民的共同福祉,讓市民日子「熱氣騰騰」。隨著簡約公屋入伙、中醫醫院投入服務等舉措落實,發展的紅利將切實惠及基層。馬年象徵著活力與進取。在國家堅實支持下,只要特區政府領轡前行,社會各界戮力同心,高SIR相信香港這匹「千里馬」定能在融入國家發展大局的康莊大道上,跑出新速度,開創新未來。

Liaison Office Spring Reception Conveys Strong Confidence: Hong Kong's "Qianlima" Gallops Forward with New Quality Productive Forces

The Spring Festival Reception of the Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) was held on the 4th. Zhou Ji, Director of the Liaison Office, delivered a speech stating that in the new year, Hong Kong will surely uphold and improve the executive-led system. The new Legislative Council will support the government without dereliction of duty and supervise it without overstepping boundaries, fostering positive interaction between the executive and legislative branches to jointly enhance the HKSAR's law-based governance efficiency. He emphasized that Hong Kong will proactively align with the national 15th Five-Year Plan, deeply participate in the development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and achieve better development by integrating into and serving the overall national development strategy.

Chief Executive John Lee Ka-chiu outlined four key development directions for the HKSAR government in the new year: taking the lead in integrating into and serving the overall national development; striving for leapfrog development to build an economic "Qianlima" (a steed that can travel a thousand li, symbolizing a dynamic economy); advancing steadily to continuously improve people's livelihood and well-being; and taking the lead to uphold and improve the executive-led system, enhancing governance effectiveness.

As the Start of Spring arrives, Hong Kong officially enters the Bingwu Year of the Horse. At the just-concluded Spring Reception, people from all walks of life exchanged views on development, conveying strong confidence in Hong Kong's prospects. Looking back, Hong Kong has made steady progress on the path from stability to prosperity. Looking ahead, leveraging the institutional advantages of "One Country, Two Systems," Hong Kong in the Year of the Horse will showcase vibrant vitality like a galloping steed.

Director Zhou Ji clearly pointed out that Hong Kong's development achievements stem from "One Country, Two Systems," central government support, and the unity and striving of all sectors. He emphasized: "Though the road is long, we will reach the destination if we keep moving forward; though the task is arduous, we will succeed if we keep working at it." This is not only a summary of past efforts but also a powerful call to action for future challenges. Zhou specifically noted that Hong Kong must "foster new quality productive forces in light of local conditions" and demonstrate the courage to "be reformers who embrace difficulties rather than stagnate in comfort." This attitude of pursuing change and progress is the core driving force for Hong Kong to break through in a complex international environment.

His expectation for Hong Kong to further enhance governance efficiency and promote positive executive-legislative interaction is highly consistent with Chief Executive John Lee's development directions. Lee stated that the HKSAR government will "take the lead" in integrating the executive-led system into all aspects of governance and formulate Hong Kong's first five-year plan to align with the national 15th Five-Year Plan. This precise connection from institutional framework to specific strategies reflects the HKSAR government's proactive sense of responsibility and new vitality.

Economically, Hong Kong delivered encouraging performance last year. As Lee cited, Hong Kong's economic growth reached 3.5%, and it ranked among the top in many international indices, demonstrating the resilience and strength of this economic "Qianlima." Entering the Year of the Horse, Hong Kong will not only consolidate its status as an international financial and trade center but also accelerate the construction of an international innovation and technology hub and a gold trading market. Through in-depth exchanges with emerging economies, Hong Kong will truly "gallop across the four seas" in economic development.

The ultimate goal of development is people's well-being. Director Zhou affectionately mentioned that governance effectiveness should ultimately translate into shared benefits for citizens, making their lives "prosperous and vibrant." With the completion of simple public housing and the opening of Chinese medicine hospitals, the fruits of development will truly benefit grassroots communities.

The Year of the Horse symbolizes vitality and progress, which perfectly embodies Hong Kong's development in the new year. Backed by the strong support of the motherland and the unique advantages of "One Country, Two Systems," as long as the HKSAR government leads the way with determination and all sectors unite as one, Hong Kong, this promising "Qianlima," will surely gallop forward at a new pace and create a bright future on the broad path of integrating into the overall national development.




高Sir正能量

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **