兩個人,一男一女,一官一民,有什麽相同的地方呢?是他們的發音。
聽他們談政改時,不停的「痕政長官」,「趕人治趕」,「愛割愛趕」,簡直要收音機旁的人,大叫救命!行政長官梁振英的名字以粵語發音,就容易得多,起碼不像前特首,在李慧玲口中,曾蔭權變成「真印權」。以前的「十點前特首」鄭經翰也是懶音之表表者,香港在他口中, 永遠是「康港」!
最近熱門的議題之一,是商業電台的續牌申請。我在想,我們做新聞的,內容一定要正確,那麼,做廣播的,起碼發音是不是一定要準確呢?
已故播音皇帝鍾偉明先生,粵語發音標準,全行拜服,香港電台對粵語發音的要求,是一絲不苟。英國廣播公司(BBC)的標準英語發音也是不容挑戰。可見,電台對維持語音標準是有一定的責任。
商業電台行政總裁陳志雲對發音可算是很認真,希望在他的領導之下,我們的耳朵不用再受懶音虐待。
hi C
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **