明天就是大年初一,全球華人都一起送馬迎羊,喜氣洋洋,洋溢四方!但是這個羊年卻令外國眾多傳媒非常糾結,不約而同問同一問題:「究竟羊年的羊,是甚麼羊?」
Manchester Evening News網站截圖
CNN網站截圖
從老外的問題中可見,他們糾結在羊年的羊是公羊(Ram)、山羊(Goat)還是綿羊(Sheep),首先我們看看這三隻羊有甚麼分別!
這是Ram,是有角大公羊,十二星座中的白羊座也是這一種羊。
這隻楚楚可憐的是Sheep,小綿羊。
而這隻面容比較滑稽的是Goat,山羊。
也有傳媒早就認定羊年說的甚麼羊,例如《今日美國》就認為是綿羊年,《華爾街日報》就認為是山羊年。
USA TODAY網站截圖
The Wall Street Journal裝站截圖
但最搞笑的是,有傳媒不想再糾結在這個麻煩的問題,紐約《每日新聞》索性直接將羊年命名為「year of any ruminant horned animal」,意思是「反芻有角動物年」,是羊的學術名詞。
NY Daily News網站截圖
不過,除了Sheep、Goat或Ram之外,原來市面上還有一個詞叫「XI SHEEP」,即「喜羊羊」,這個「物種」令外國朋友更加頭痛眼花,難以名狀。
圖片來源:hereinuk.com