網民認真眼利。
雖然已經72歲,但係有「歌神」之稱的許冠傑心境依然年輕,不時用Facebook分享舊日珍藏靚相,同一班Fans互動。昨日許冠傑又上載一批於1984年與麥嘉一起宣傳《最佳拍檔之女皇密令》時的記者會相片,有眼利網民就發現,原來以往地鐵旺角站的英文站名並非「Mong Kok」,而是「Argyle」,引起網民熱論。
點擊看圖輯
其中一張許冠傑翹住雙手的相片中,其身處的旺角地鐵站英文名竟然寫著「Argyle」,而不是大家現時熟悉的「Mong Kok」。「Argyle」正是現時「亞皆老街」的英文名稱。
根據資料,地鐵通車初期,部份站名以街道命名,其中旺角站於1979年啟用時以「Argyle」命名,至1985年才轉用「Mong Kok」。而「Argyle」是源自19世紀末的一艘英國商船亞皆老號,「Argyle」為「 Argyll」的舊有串法。
旺角站的舊有英文名為「Argyle」。Sam Hui許冠傑 FB
至1985年才轉用「Mong Kok」。資料圖片
其中一張許冠傑翹住雙手的相片中,其身處的旺角地鐵站英文名竟然寫著「Argyle」,而不是大家現時熟悉的「Mong Kok」。「Argyle」正是現時「亞皆老街」的英文名稱。
許冠傑大曬昔日靚相。Sam Hui許冠傑 FB
Sam Hui許冠傑 FB
根據資料,地鐵通車初期,部份站名以街道命名,其中旺角站於1979年啟用時以「Argyle」命名,至1985年才轉用「Mong Kok」。而「Argyle」是源自19世紀末的一艘英國商船亞皆老號,「Argyle」為「 Argyll」的舊有串法。
與麥嘉一齊宣傳「當年」新戲。Sam Hui許冠傑 FB
旺角站的舊有英文名為「Argyle」。Sam Hui許冠傑 FB
另外,除了旺角站曾經改名外,7、80年代油麻地站的英文名是「Waterloo」,而中環是叫「Charter」,直到1985年,因為要配合當年港島線柴灣至金鐘站段通車,地鐵才更改部份站名。
相信大家都對極限運動「飛躍道」不陌生,這個相傳源自法國的運動,原本是指一套軍事訓練方法,但隨後慢慢變成一項極限運動。挑戰飛躍道的玩家會由一處走去另一邊,中間要檻過或跳過所有的障礙。
網上圖片
男子疑港鐵火炭站大玩「飛躍道」
玩「飛躍道」並沒有特定的場地,亦沒有規則。不過這種運動相當危險,因為越來越多的玩家為了追求刺激,不斷挑戰自己身手、膽色及腦筋(創意)極限,近日本港網上就流傳一段影片,一名男子懷疑在港鐵火炭站大玩「飛躍道」 ,直接由大約3米寬的月台一邊,一躍飛過中間路軌,降落另一邊月台。
網上圖片
網上圖片
港鐵:已就事件報警
視頻曝光後在網上掀起熱議,事件也引起港鐵注意,港鐵回應表示,已就事件報警,
近日 網上流傳的一條長約6秒、名為「Jumping Mtr Gap」的影片,一名男子在火炭月台助跑,隨後一躍而起,成功「飛越」中間路軌,跳到對面月台。而港鐵知悉事件是在火炭站發生後,公司已報警處理。
網上圖片
警方將案件暫列違反港鐵條例
至於警方則表示,已接獲港鐵報案,指發現一名年約20至30歲的男子於4月20日晚上10時25分,在港鐵東鐵綫火炭站的2號月台跳到3號月台,警方將案件暫列違反港鐵條例。
網上圖片