*

upload_article_image

從地鐵站到太空站都沒有英語?美國有話說了

美國有點不高興。北京冬奧會舉行在即,京津地區的地鐵站名的英語翻譯,幾乎全部消失,代之以中文拼音。如果美國媒體可以上太空,你將發現中國的太空站是用中文的。

中國太空站。資料圖片

中國太空站。資料圖片

「各地鐵站使用了40年的英文station一律以拼音Zhan所取代,甚至標誌方位的East、South、West、North也全部變成dong、xi、nan、bei。」美國人看不明,也想不通;一度努力學習西方文化的中國,竟然「去英文化」,中國難道不要來矽谷交流高科技?北京冬奧出現「去英文化」,不僅表現在街區景觀的名稱上,也反映在文化教育的體制中。《美國之音》稱︰「去年兩會期間有官員建議不再將英語列為高考必考、義務教育必修的課程,結果去年9月教育部就在上海試點,取消了小學生英語考試。」

2021年3月全國兩會召開,全國政協委許建議「取消英語中小學生主科地位」。理由很簡單︰「自國家推行英語教育以來,不少家庭傾盡大量心血培養孩子學習英語技能。英語教育市場需求旺盛也滋生了五花八門的英語培訓機構。建議取消英語主科地位,或許能夠減低一些家庭的教育費用支出,減少英語培訓市場的亂象發生,緩解對英語缺乏興趣或是成績不佳學生的焦慮,激發學生加強素質教育的學習。」

- 閱讀更多 -

深藍

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **
Tags:

往下看更多文章