美國一名牧師突PO文稱「我嫁給了弟弟」令人震驚,網民細看內容才發現係玩「文字遊戲」。
Yesterday I married my brother pic.twitter.com/xGKk8np97m</a ></p >— Rev. Peter Deberny (@PastorDeberny) October 15, 2025</a >
牧師PO文稱「我嫁給了弟弟」掀熱議
日前,美國紐約州長島(Long Island)的路德宗(Lutheran)牧師彼得(Peter Deberny)突然在社交平台X上發文寫下:「昨天,我嫁給了弟弟(Yesterday I married my brother)」,令大批網民錯愕不已,紛紛留言驚呼「你做了甚麼?!」、「為甚麼要嫁給自己的兄弟?」眾人看到配圖後才恍然大悟,意識到是一場「文字烏龍」。
牧師PO文稱「我嫁給了弟弟」,網民細看配圖揭爆笑烏龍真相。資料圖片
真相實際是為弟弟主持婚禮
網民細看貼文附圖後,才發現事實並非如此。照片中,新郎與新娘手牽手站在台上,而彼得則身穿牧師袍,站在2人身後主持儀式。原來,他只是以牧師身份為弟弟證婚,而非真的「成婚」。有網民笑言,從牧師角度出發,「married」一詞可理解為「主持婚禮」,但站在旁人角度,語意卻產生誤會,令人哭笑不得。
牧師PO文稱「我嫁給了弟弟」,網民細看配圖揭爆笑烏龍真相。X平台圖片
牧師幽默回應網民
不少網民留言調侃彼得的用詞堪稱「釣魚式幽默」,建議他應該寫成「我主持了我弟弟的婚禮」會更清楚。不過,彼得親自留言回覆,「確實,但這就沒那麼有趣了」讓眾人笑翻,「我知道你的意思,但沒必要用這種方式說」、「良好的幽默感永遠不會被浪費」、「我一時糊塗,直到我意識到實際上是『把弟弟嫁出去了』…祝福你的喜事」。
牧師PO文稱「我嫁給了弟弟」,網民細看配圖揭爆笑烏龍真相。X平台圖片