「老嫗能解」這個成語最早有關的典故是出自於宋代惠洪所寫的《冷齋夜話》,在第一卷就有提到:「白樂天(編按︰白居易,字樂天)每作詩,問曰解否?嫗曰解,則錄之;不解,則易之。」
白居易,又被人稱作醉吟先生,是唐代三大詩人之一。當時白居易与元稹在文壇中共同倡導了新樂府運動,希望詩歌創作在反映現實的同時,也是通俗易懂的。因為白居易認為文章是寫給大眾看的,如果不能為大眾所理解,哪怕用上再華麗的詞藻,也是沒有意義的。至於為甚麼白居易會有這樣的信念,是因為有次他家的老保姆給他講述了這樣的一個故事⋯⋯
有一天老保姆上街時,突然聽見有人在哭泣。她轉個頭一看,原來這淒厲的哭聲來自一個婦人。婦女瑟縮在街隅,衣着樸素,手上還抱着兩個剛呱呱墜地的孩子,而很違和的是,她的身旁停了一輛富貴人家的華麗馬車。馬車上坐着一位將軍打扮的男人,可是這個男人神色陰翳,濃眉緊鎖,一看就知來者不善。
眼見婦人緊抱孩子不鬆手,那將軍便對身旁的對家丁低聲嘟嚷了幾句,然後那家丁便快步走到婦女旁邊,一手奪過孩子。哪怕孩子的哭喊聲響徹街道,一聲鞭響後,馬車還是無情的消失飛揚的塵埃中,而那名母親則肝腸寸斷地在車後喊着孩子的名字,可是最後還是無補於事的哭倒在路上。
老保姆和幾名路人目睹這個情況後,趕緊上前攙扶起那名婦女。經過一番詢問才知道,原來馬車裏是她那個成功當上了大將軍的丈夫。可是一朝得志後,卻忘了糟糠妻,在洛陽娶了一個妙齡歌女,甚至還奪走了她的兩個孩子。大家聽過她的遭遇後,無一例外都低頭嘆息。
白居易聽過老保姆這事後,便寫成了的詩篇《母別子》。落筆那刻,白居易對老保姆説:「這類詩,如果市井百姓聽不明白它的意思,那麼寫了就沒有意思了。我且讀給你聽聽。」説罷,他便將詩緩緩地念了一遍給老保姆聽。因為白居易這篇《母別子》文字通俗簡單,所以老保姆一邊聽,一邊點頭。看到老保姆真的全部聽懂了,白居易這才定稿。
「老嫗能解」這個成語便是從這提煉而成,它的原義是白居易每作一首詩,即令一老婦人讀詩。若婦人明瞭詩文,則作收錄,否則白居易會再作出修改,直到婦人全然明白為止;後用這個成語就用來以形容文字通俗,很容易看懂。