根據國家住房城鄉建設部的數據,春節假期期間,中國的傳統村落吸引了超過4700萬遊客!
傳統村落過大年 遊客數破4720萬
點擊看圖輯
春季節假期期間,超過4700萬遊客參觀了中國傳統村落。
春季節假期期間,超過4700萬遊客參觀了中國傳統村落。
春季節假期期間,超過4700萬遊客參觀了中國的傳統村落。
春季節假期期間,超過4700萬遊客參觀了中國的傳統村落。
春季節假期期間,超過4700萬遊客參觀了中國的傳統村落。
截至元宵節,即正月十五,全國5473個傳統村落舉行了大約11,853場活動,當中包括舞龍舞獅、民間音樂表演和綵燈會,吸引超過4720萬遊客。遊客丁先生說:「這些活動能保留我們的傳統文化,真是太好了。」
春季節假期期間,超過4700萬遊客參觀了中國傳統村落。
春季節假期期間,超過4700萬遊客參觀了中國傳統村落。
傳統村落年味獨特
有別於五光十色的大城市,傳統村落裏的年味或更為濃厚。農村有着獨有的農事節氣、生態倫理、宅院村落、節慶活動,而這些無一不是古老農耕文明的標簽,更是中國傳統簽文明的具現化。
春季節假期期間,超過4700萬遊客參觀了中國的傳統村落。
春季節假期期間,超過4700萬遊客參觀了中國的傳統村落。
促進村落振興及文化行業發展
目前,列入中國傳統村落保護名錄的村落有8,155個、而省級傳統村落則有5,028個。除了加強保育工作,地方政府還積極促進村莊振興,重點發展休閒旅遊業和文化有關行業。
春季節假期期間,超過4700萬遊客參觀了中國的傳統村落。
中國福建省寧德市棠口鎮居民周先生說:「遊客被村落自然風光和傳統習俗所吸引,他們絕大多數都是欣賞這兒的。」
牛津大學出版社30日公布了2025年的「年度詞彙」,「引戰(Rage bait)」擊敗了「生物黑客(biohack)」和「培養人設(aura farming)」等詞彙,成功當選。
「引戰」這個詞的使用頻率暴增了三倍
「引戰」一詞被定義為在網絡空間散播令人沮喪、具煽動性或不快的內容,以激起網民的憤怒,從而獲得流量和關注。
牛津大學的數據顯示,在過去一年中,「引戰」這個詞的使用頻率暴增了三倍。
凸顯網絡文化的極端一面
牛津語言研究院院長卡斯珀·葛拉斯沃爾(Casper Grathwohl)指出,「引戰」這個詞的使用量急劇增加,表明人們越來越意識到在網絡上容易受到情緒操控的手段,凸顯了網絡文化的極端一面。
其他兩個候選詞是「生物黑客」和「培養人設」
其他兩個候選詞是「生物黑客」和「培養人設」。前者指通過改善飲食、鍛煉、生活方式或服用藥物或營養補充品等方式來改善身心健康,使人更長壽或更幸福。後者則指通過微妙的自我表達和行動來展現出一種自信、酷炫或神秘的個人氛圍,從而塑造出令人印象深刻、有吸引力或有魅力的形象或個性。
今年的年度詞彙由牛津大學委員會根據投票(超過3萬人參與)、公眾討論和數據分析選出。
牛津大學出版社30日公布了2025年的「年度詞彙」,「引戰(Rage bait)」擊敗了「生物黑客(biohack)」和「培養人設(aura farming)」等詞彙,成功當選。牛津大學 X 圖