《壹傳媒》創辦人黎智英與《蘋果日報》3間相關公司涉串謀勾結外國勢力案,星期三(8月20日)進行第150天聆訊,控方續結案陳詞指,「重光團隊」成員陳梓華為黎智英行事,要求另一成員李宇軒進行國際游說,而「對華政策跨國議會聯盟(IPAC)」多次發文要求外國暫停執行與香港的引渡協議,對中港及其官員等實施馬格尼茨基制裁。控方指,黎在《香港國安法》生效後也沒要求李宇軒停止國際游說工作,並警告有機會違反《香港國安法》。此外,控方指在《香港國安法》生效後,黎仍與多名美國政要的「枱底人」保持聯繫,以進行其國際游說「4部曲」。
載着黎智英的囚車到庭。巴士的報記者攝
黎智英今續穿米白色風褸到庭,甫入庭便跟律師團隊隔著玻璃簡單溝通,並跟旁聽的家屬打招呼,而其妻、大女兒等亦續到庭旁聽。
點擊看圖輯
「對華政策跨國議會聯盟(IPAC)」創辦人裴倫德(Luke de Pulford)
黎妻續到庭聽審。巴士的報記者攝
黎智英大女兒。巴士的報記者攝
控方代表副刑事檢控專員周天行續陳詞,指黎謊稱他不知道「對華政策跨國議會聯盟」(IPAC)的存在,也不知「重光團隊」(SWHK)此組織,惟《蘋果日報》2020年6月15日報道讚揚SWHK) 加入IPAC中央秘書處。黎智英一直留意IPAC的更新文章,在其twitter轉發IPAC的網頁及文章,顯示黎知道SWHK與IPAC。但黎自辯時稱對相關報道只瞥了一眼(had a glance)。而黎和「重光團隊」成員陳梓華在壹傳媒大樓見面,黎知道「攬炒巴」劉祖迪加入「國際綫」,期間提及IPAC議題,證明黎知悉SWHK參與IPAC的過程,黎在《香港國安法》生效後仍繼續協議。
控方指,SWHK在2019年8月曾發公開信,呼籲英國和世界支援對壓迫人權的人士實施制裁,亦在不同社交平台上呼籲各國對中國和香港的官員、個人和機構,實施馬格尼茨基式針對性制裁。
從犯證人陳梓華。
控方指黎智英知道SWHK與反華組織IPAC的關係
控方續指,陳梓華當時為黎行事,要求李宇軒進行國際游說工作,李宇軒嘗試接觸不同國家政客進行游說,而日本眾議院議員山尾志櫻里與中谷元在2020年7月19日成立「日本跨黨派國會議員的「對華政策相關國會議員聯盟」(JPAC),即IPAC的日本分支,李宇軒協助拉攏在日港人的三個組織推動「全球馬格尼茨基人權問責法」制裁香港,英國金融家暨人權護衛者比爾布勞德 (Bill Browder)亦表示有興趣出錢幫助推行法案。
控方續指,從犯證人陳梓華及李宇軒的證供顯示,「攬炒巴」劉祖迪準備參與英國議會跨黨派香港小組(APPG)報告,請求英國制裁中國,SWHK官方網站亦有致英國人民公開信,指「英國人同世界所有人同香港人企一齊,並支持制裁違反中英聯合聲明嘅人」,SWHK的Facbook及Twitter亦 有帖文要求制裁中港政府及官員,並致函愛爾蘭和葡萄牙等國,要求取消跟香港引渡協議。2020年7月10日又發布「The Bear in the Room」兩篇文章,分別促新西蘭政府暫停執行與香港的引渡協議,又呼籲澳洲政府對中國實施馬格尼茨基式制裁,而加拿大及英國先後宣布即時暫停執行與香港的引渡協議。
李宇軒。
控方續指,在Telegram相關群組,李宇軒、劉祖迪及「對華政策跨國議會聯盟(IPAC)」創辦人裴倫德(Luke de Pulford)等人曾討論如何使外國暫停香港引渡協議。陳梓華庭上亦曾供稱,李宇軒繼續參與IPAC,因黎認爲很重要,國際游説要繼續。
陳梓華曾在《香港國安法》生效後,表達憂慮建議暫停倡議制裁,但黎則指他一旦出來參加抗爭,就準備好戰鬥到最後,可能不會贏但要繼續,不擔心其人身安全,表明會以身作則,繼續以接受外媒訪問爭取國際關注。黎當時亦指中國推出《香港國安法》 只是虛張聲勢,「雷聲大、雨點小」。
「對華政策跨國議會聯盟(IPAC)」創辦人裴倫德(Luke de Pulford)
黎回應裴倫德制裁林鄭「 唔係無可能」
控方指,裴倫德曾透過Twitter告訴黎關於英國國會議員、保守黨前黨魁施志安(Iain Duncan Smith)要求外相制裁時任行政長官林鄭月娥,2020年7月7日WhatsApp 訊息亦顯示,當時黎回應「唔係無可能」(not impossible now),顯示黎知道內容,而且他們有協議的,雖然黎自辯時否認,指「唔係無可能」並非指Twitter的連結,而是指其健康狀況,但控方指黎明顯是回應裴,談論自己健康情況絕不可信,明顯是在說謊。另IPAC於7月22日在Twitter提及關於英國會暫停跟香港的引渡協議,黎亦有其Twitter發佈,顯示黎知情。
控方指,黎於2020年7月21日發Twitter帖文評論 「civilized world will not trust CPC...(文明世界不會相信中共)」證明他知道IPAC。法官李運騰指,在黎與李兆富(Simon Lee)在 WhatsApp的對話中,和Twitter帖文内容有99%相似。控方指,黎庭上供稱,他肯定是看過這WhatsApp,因爲他加了一些評論。
疑似外國領使館人員到庭旁聽。巴士的報記者攝
控方指黎續支持「攬炒巴」進行國際游說
控方續指,2020年7月30日 裴倫德透過Whatsapp傳訊息給黎,讓黎知悉最新IPAC 最新消息;2020年8月14日黎的Twitter發佈了《蘋果》文章指,讓英國與人權組織「香港監察」創辦人羅傑斯(Benedict Rogers)支持《蘋果》,顯示黎知道IPAC的情況。控方指,黎清楚知道劉祖迪願意合作繼續國際游説,黎沒有阻止合作,而是指令劉繼續「國際游説4部曲」。
控方指,2020年10月24日,《蘋果》英文版有關「攬炒巴」的報道,指他是SWHK領袖及其國際線工作,黎承認看了中文版報道。控方指,黎知道「攬炒巴」對勇武派有很大影響力,建議資助一萬英鎊培養「攬炒巴」劉祖廸成為「政治明星」,進行「國際線」工作,「認識多啲枱底人」,與外國建立關係,以爭取國際認同,從而敦促外國對中港實施制裁。控方強調,這些證據,顯示黎從未採取任何措施阻止「重光團隊」及IPAC等其他共謀者的非法行動,顯示黎智英一直是該串謀協議的「主腦」,以及協議的一方。
警方在法院外查車。巴士的報記者攝
控方指黎在國安法生效後 續與美政要保持聯繫
控方指,即使《香港國安法》生效後,黎仍然和美國前副參謀長Jack Keane、 美國前國防副部長Paul Wolfowitz建立關係,進行游説,與美國國務院前資深顧問惠頓(Christian Whiton)亦保持溝通,《香港國安法》生效之後更討論國際問題,控方認為這是進了於國際游說的「首3部曲」。黎自己承認執行在《香港國安法》後執行了第一及第二部曲;而第4步曲是要同「枱底人」聯繫,影響他們的對華政策。
就辯方在書面陳詞指,控方從未指Jack Keane、Paul Wolfowitz及惠頓是同謀者,又指即使他們討論外交政策,也不能證明SWHK、IPAC在《香港國安法》生效後的行動,是根據黎、陳梓華、李宇軒等人的協議進行。
但控方認為,辯方有誤解,因黎不僅與Jack Keane等人有聯繫,亦承認有採取國游說的第一及第二步曲。控方強調,只會依賴開案陳詞內所提及的同謀者即包括Mark Simon、李宇軒、陳梓華、「攬炒巴」劉祖迪,並非指控Jack Keane等人是同謀者。法官李運騰問及,即無論Jack Keane、Paul Wolfowitz等有否與串謀者合作,只須證明黎的指示得以執行,有人履行協議,控方同意。
市民輪候入庭旁聽。巴士的報記者攝
12月21日,外交部駐港公署特派員崔建春在《南華早報》發表題為《關於黎智英案,你應該知道這些》的署名文章。針對西方輿論的某些負面解讀,由黎智英為何被定罪、黎智英是否受到不公正對待,以及干預黎案的西方國家做錯了什麼三方面,全面闡明關於黎案事實,希望以此維護法治精神,讓全世界見證法治保障下的香港充滿生機活力與繁榮穩定。
網站截圖
全文如下:
12月15日,香港特區依法裁決黎智英兩項串謀勾結外國勢力罪及一項串謀發布煽動刊物罪成立,香港社會各界同聲支持,廣大市民拍手稱快,但某些西方輿論卻出現了一些負面解讀。作為中國外交部駐香港特區特派員,我深感有責任闡明事實,維護法治精神。
黎智英為何被定罪?
庭審過程揭露的大量事實和證據有力證明,黎智英慣用所謂「新聞工作者」美化包裝自己,其實質上是一系列反中亂港事件的主要策劃者和參與者,是外部反華勢力的馬前卒。他濫用輿論工具煽動仇恨、激化對抗,鼓動支持暴亂活動,是2019年香港「黑暴」的幕後推手。他公然乞求外國對中國和香港特區實施制裁,甚至叫囂「為美國而戰」。此種種行徑,嚴重危害國家安全,給香港社會造成嚴重傷害,給香港市民留下徹骨之痛,必須依法受到追究懲處。
黎智英。AP資料圖片
在世界任何國家法律體系中,黎所作所為都屬於嚴重違法犯罪行為。試想,如果一個西方人,利用其影響力煽動公民對抗本國政府,還密會他國政要,請求對方對本國實施制裁,這個西方國家司法體系會姑息他嗎?答案不言而喻。
黎智英是否受到不公正對待?
香港是法治社會,有法必依、違法必究、執法必嚴。黎智英案審理過程公開透明,程序公平正義,黎各項合法權利得到有效保障。任何願意查閱庭審記錄的人都會看到,這是一場嚴格遵循程序正義的法律審判。
針對黎在押期間待遇問題,事實勝於雄辯。懲教署始終依法為其提供完備醫療護理,確保身體狀況良好。黎代理律師當庭證實黎未受到不公正待遇。這些事實充分表明,香港特區政府在執法的每個環節,都恪守著法治與人道主義原則。
干預黎案的西方國家做錯了什麼?
在案件審理及宣判過程中,某些西方國家公然干預香港司法,叫囂要求釋放黎智英,甚至威脅對履職盡責的特區法官和檢控官實施所謂「制裁」。這種試圖通過政治施壓左右司法判決的行為,難道不是對這些國家所標榜的「司法獨立」精神的最大嘲諷嗎?
更諷刺的是,那些打著「人權」「自由」幌子對本案指手畫腳的政客,選擇性遺忘了他們的國家是如何做的。美國有《1947年國家安全法》《愛國者法》等數十部維護國家安全的法律;英國近年也通過了新的《國家安全法》。當他們執行這些法律時,他們稱之為「捍衛法治」;而當香港特區依法采取同等性質行動時,卻被污蔑為「壓制自由」。這種赤裸裸的虛偽雙標,難道不是對國際關係基本准則的公然踐踏嗎?
資料圖片
今天的香港,已邁入由治及興新階段。一個法治健全、繁榮穩定的香港,不僅符合七百萬香港市民利益,也符合國際社會的共同利益。我們真誠歡迎各國朋友來到香港,親眼見證法治保障下這座城市的生機活力與繁榮穩定。
Jimmy Lai case shows the world HK's commitment to rule of law
On December 15, Jimmy Lai Chee-yingwas found guilty on two charges of conspiring to collude with external forces and a charge of conspiracy to publish seditious materials by the High Court of Hong Kong.
外交部駐港公署。資料圖片
The verdict was welcomed in the city and, as expected, prompted another round of outcries from some Western countries. As Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China in the Hong Kong Special Administrative Region, I feel obliged to set the record straight and reaffirm our commitment to the rule of law.
First, why was Lai convicted? Putting on a thin veneer of journalistic professionalism, he deeply involved himself in and even masterminded a series of anti-China incidents, as proved by the evidence presented during the trial.
Acting as a proxy for external anti-China forces, Lai abused his media influence to incite social hatred and confrontation, actively promoted violent unrest and played a central role behind the 2019 “black violence” in Hong Kong.
He openly pleaded with foreign powers toimpose sanctions on China and Hong Kong. Such actions seriously endangered national security, severely harmed Hong Kong’s social stability and inflicted lasting trauma on its citizens. It was therefore not only necessary but imperative for him to face legal consequences.
In any jurisdiction, Lai’s actions would constitute serious criminal offences. To draw a parallel: if someone from a Western country used his influence to incite violence against his own government, colluded with foreign officials and called for sanctions to be imposed against his own nation, would that country’s judicial system allow such behaviourto go unpunished? The answer is obvious.
Second, was Lai treated unfairly? Absolutely not. He received a trial conducted in strict accordance with the law, during which his legal rights were fully safeguarded. Hong Kong’s judicial process is fair, transparent and adheres rigorously to legal procedures. The publicly available court records confirm that due process was meticulously followed at every stage.
As for his treatment in detention, the facts are clear. Hong Kong’s Correctional Services Department has provided him withappropriate and lawful medical care throughout his custody, ensuring his well-being. Notably, Lai’s own defence lawyer stated in open court that he had not been subjected to unfair treatment. These points collectively demonstrate that Hong Kong has consistently upheld the rule of law and respected humanitarian standards throughout this case.
Third, what does the interference by some Western countries in Lai’s case reveal? Certain Western countries have openly interfered in Hong Kong’s judicial process throughout Lai’s trial,calling for his release and even threatening sanctions against judges and prosecutors who were carrying out their lawful duties. In seeking to sway judicial outcomes through political pressure, do these nations not discredit themselves, undermining the very “judicial independence” that they profess to uphold?
The irony deepens when politicians invoke “human rights” and “freedom” to criticise Hong Kong while ignoring their own countries’ legal frameworks. The United States, for instance, maintains multiple national security laws – including the National Security Act of 1947 and the USA Patriot Act. Likewise, the United Kingdom passed a heavy-handedNational Security Act two years ago.
When these countries enforce such laws, they describe them as “defending the rule of law”. Yet, when Hong Kong takes legally comparable measures to safeguard national security, the same actions are labelled as “suppressing freedom”. Is this not a clear example of double standards and a departure from the fundamental norms of international relations?
Hong Kong has now entered a new stage of pursuing sustained prosperity on the basis of social stability. A law-based, thriving and secure Hong Kong benefits not only its 7.5 million residents but also the wider international community. We warmly welcome friends from across the world to visit Hong Kong and see for themselves the vitality and stability that the rule of law protects and promotes.