Skip to Content Facebook Feature Image

以為傳統服飾 外國旅客誤闖「壽衣店」狂試衫堅持要買 店家急阻止

兩岸

兩岸

兩岸

以為傳統服飾 外國旅客誤闖「壽衣店」狂試衫堅持要買 店家急阻止

2025年10月24日 10:20 最後更新:10月26日 18:01

文化差異惹烏龍!江蘇一間壽衣店湧入許多外國旅客狂「試衫」以為是中式傳統服飾,店主見狀急阻止,由於語言不通未能解釋清楚,最後賣了幾頂帽子。

外國旅客誤闖壽衣店惹烏龍

更多相片

壽衣店湧入外國旅客狂試「衣物」,店主緊急制止拒售。影片截圖

壽衣店湧入外國旅客狂試「衣物」,店主緊急制止拒售。影片截圖

壽衣店湧入外國旅客狂試「衣物」,店主緊急制止拒售。影片截圖

壽衣店湧入外國旅客狂試「衣物」,店主緊急制止拒售。影片截圖

壽衣店湧入外國旅客狂試「衣物」,店主緊急制止拒售。影片截圖

壽衣店湧入外國旅客狂試「衣物」,店主緊急制止拒售。影片截圖

綜合內媒報導,江蘇鎮江一間壽衣店發生因「文化差異」引發令人哭笑不得。10月19日,一名導遊帶領外國旅客途經店舖時,誤以為是售賣傳統服飾的店舖,興致勃勃入內參觀挑選,甚至有人想「試穿」壽衣。

壽衣店湧入外國旅客狂試「衣物」,店主緊急制止拒售。影片截圖

壽衣店湧入外國旅客狂試「衣物」,店主緊急制止拒售。影片截圖

店主哭笑不得 語言不通難以解釋

店主起初見客人絡繹不絕湧入店內,一度以為「生意上門」,之後才發現這些客人是外國旅客,意識到對方可能誤以為這是一家傳統服飾店,讓他感到有些哭笑不得。由於語言不通,他只能眼睜睜看著這些旅客試穿壽衣。

壽衣店湧入外國旅客狂試「衣物」,店主緊急制止拒售。影片截圖

壽衣店湧入外國旅客狂試「衣物」,店主緊急制止拒售。影片截圖

店主拒出售被誤會抬價

當旅客提出要購買時,店主急忙制止,解釋這些衣物是為逝者所設,惟因語言不通,外國旅客誤會店主不願售賣是想抬價。最終,旅客堅持要購買幾頂帽子給家中的長輩戴,之後才心滿意足離開。

壽衣店湧入外國旅客狂試「衣物」,店主緊急制止拒售。影片截圖

壽衣店湧入外國旅客狂試「衣物」,店主緊急制止拒售。影片截圖

網民留言熱議

影片曝光後,網民紛紛笑言,「文化差異嘛,他們喜歡就好!」、「這筆生意可以讓他們撐上半年了」、「就像刺青一樣!外國人總是喜歡亂刺中文字」、「導遊沒有盡到好好翻譯的責任」、「老闆心想:到底要死多少人啊?」、「這間店應該是第一次遇到客人多到這種程度」、「對不起,我不小心笑了出來」。

牛津大學出版社30日公布了2025年的「年度詞彙」,「引戰(Rage bait)」擊敗了「生物黑客(biohack)」和「培養人設(aura farming)」等詞彙,成功當選。

「引戰」這個詞的使用頻率暴增了三倍

「引戰」一詞被定義為在網絡空間散播令人沮喪、具煽動性或不快的內容,以激起網民的憤怒,從而獲得流量和關注。

牛津大學的數據顯示,在過去一年中,「引戰」這個詞的使用頻率暴增了三倍。

凸顯網絡文化的極端一面

牛津語言研究院院長卡斯珀·葛拉斯沃爾(Casper Grathwohl)指出,「引戰」這個詞的使用量急劇增加,表明人們越來越意識到在網絡上容易受到情緒操控的手段,凸顯了網絡文化的極端一面。

其他兩個候選詞是「生物黑客」和「培養人設」

其他兩個候選詞是「生物黑客」和「培養人設」。前者指通過改善飲食、鍛煉、生活方式或服用藥物或營養補充品等方式來改善身心健康,使人更長壽或更幸福。後者則指通過微妙的自我表達和行動來展現出一種自信、酷炫或神秘的個人氛圍,從而塑造出令人印象深刻、有吸引力或有魅力的形象或個性。

今年的年度詞彙由牛津大學委員會根據投票(超過3萬人參與)、公眾討論和數據分析選出。

牛津大學出版社30日公布了2025年的「年度詞彙」,「引戰(Rage bait)」擊敗了「生物黑客(biohack)」和「培養人設(aura farming)」等詞彙,成功當選。牛津大學 X 圖

牛津大學出版社30日公布了2025年的「年度詞彙」,「引戰(Rage bait)」擊敗了「生物黑客(biohack)」和「培養人設(aura farming)」等詞彙,成功當選。牛津大學 X 圖

你 或 有 興 趣 的 文 章