Skip to Content Facebook Feature Image

巴黎奧運|中國大哥看台指揮法國青年助威爆紅:我喊「中國隊」,你們喊「加油!」

博客文章

巴黎奧運|中國大哥看台指揮法國青年助威爆紅:我喊「中國隊」,你們喊「加油!」
博客文章

博客文章

巴黎奧運|中國大哥看台指揮法國青年助威爆紅:我喊「中國隊」,你們喊「加油!」

2024年08月01日 11:34 最後更新:11:41

在巴黎奧運會激烈的競賽氛圍中,賽場上的運動員們鬥志昂揚,場下的助威聲浪同樣蔚為壯觀。近日,一位來自江西的男士憑藉其獨特的方式,成為中外友人矚目的焦點。

7月30日,一段視頻迅速走紅網絡,記錄下了這位「中國大哥」在觀眾席中自發「指揮」一群法國志願者為中國運動健兒加油鼓勁的溫馨一幕,贏得無數網友點讚,直呼這是「另類的文化輸出」。

7月29日晚,巴黎奧運會乒乓球混雙半决賽正在進行,中國選手「莎頭組合」孫穎莎和王楚欽對陣南韓選手,觀眾席上一群法國小伙子用中文大喊「加油」的聲音,引起了眾人的注意。而他們正前方,有一名身穿黑衣的中國男子正在不遺餘力揮動雙手「指揮」。法國小伙們在他的「指揮」下,加油聲整齊劃一,格外令人矚目。

視頻被周圍觀眾拍下,在社交媒體上廣為流傳,熱烈的氣氛感染了無數網友。這名中國男子也被熱心網友稱讚為「黑衣大哥」。

視頻截圖(視頻來源:受訪網友咖啡豆)

視頻截圖(視頻來源:受訪網友咖啡豆)

極目新聞報道,7月30日下午,記者輾轉聯繫上「黑衣大哥」袁先生,他今年35歲,是江西人。

袁先生在電話中聲音嘶啞,由于前晚喊了一晚上,他的聲帶還沒恢復過來。

奧運會期間,袁先生正巧在巴黎,買了票到現場助威。袁先生說,這場混雙打的很激烈,第一節有點落後,他有點著急。這時候,看台上一群身穿藍色衣服的法國小伙引起了他的注意。

「他們都在喊『China』『China』!」袁先生說,「外國人替我們加油,我當然挺感動的。但是他們聲音不整齊,零零散散的。」袁先生走過去,雖然他不會英語,也不會法語,但他發現隊伍裏有個中國人。

他立即通過對方翻譯傳遞信息:「我喊『中國隊』,你們喊『加油!』我喊『停』,你們就停。我雙手往上,你們就站起來!雙手往下,你們就坐下!」

袁先生說,這群小伙子很給力,也十分聽從他指揮。到了最後,他已經不需要通過翻譯,手勢替代了交流。他們越來越有默契,法國小伙們在他的指揮下,竭盡全力為中國加油。

袁先生表示,這群小伙似乎是馬龍的粉絲,因為他們最初喊的是「馬龍」。

袁先生說:「不僅是我們在喊,看台上的中國人都在喊,氣氛很熱烈,喊得好開心!」

袁先生在法國。受訪者供圖

袁先生在法國。受訪者供圖

另一名在現場目睹了整個過程的觀眾咖啡豆(網名)說:「中國觀眾特別多,一直在喊中國加油,法國人聽到我們喊加油,就自發一起喊,然後他們喊得很單一,黑衣大哥就教他們喊,還在前面指揮,大哥喊「中國隊」,法國小伙就喊「加油」。加油完,大哥還統一讓他們坐下,伸出大拇指說『加油說得不錯』,最後還親切握了手,儀式感滿滿。」

她說:「他們喊的時候感覺很新奇,感覺算是一種另類的文化輸出了。」

在這場比賽中,「莎頭組合」最終以4:2擊敗南韓組合林仲勛/申裕斌,晋級决賽。袁先生帶著這群法國小伙,從第二節一直喊到比賽結束。

據稱,袁先生在賽後花了200歐元,請這群年青人喝咖啡。

第二天,袁先生的妻子在中國刷到了丈夫的視頻。她立即給袁先生發來大大的「讚」:「太給力了!」




毛拍手

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **

隨著人工智能生成技術快速發展,用AI對經典影視內容進行顛覆篡改或低俗改編的門檻愈來愈低,如《甄嬛傳》變成「槍戰片」、諸葛亮講流利英文、唐僧大談如何反內耗等,被改得離經叛道的內容,是搞笑還是惡搞?

國家廣播電視總局12月31日宣布,整治「AI魔改」視頻亂象,自明日(2026年元旦)起,在全國範圍內開展為期一個月的專項治理,尤其針對基於四大名著、歷史題材等進行「AI魔改」的視頻。

國家廣電局宣布整治「AI魔改」視頻亂象,明起展開為期一個月的專項治理,尤其針對基於四大名著、歷史題材等魔改視頻。

國家廣電局宣布整治「AI魔改」視頻亂象,明起展開為期一個月的專項治理,尤其針對基於四大名著、歷史題材等魔改視頻。

廣電總局指出,部分網絡帳號濫用AI工具,對經典影視、動畫片等內容進行顛覆性篡改、魔性解構與低俗化改編,這些內容嚴重背離經典作品精神內核,擾亂網絡傳播秩序,助長侵權行為,危害行業發展,干擾未成年人形成正確文化認知和現實感知。

專項治理重點清理基於四大名著、歷史題材、革命題材、英模人物等電視劇作品進行「AI魔改」的視頻,包括一)嚴重違背原作精神內核和角色形象,顛覆基本認知,解構普遍共識;二)內容渲染血腥暴力、獵奇低俗,宣揚錯誤價值觀,違背公序良俗;三)存在對中華文化挪用、篡改的突出問題,導致對真實歷史時空、中華文明標識產生明顯錯位認知,衝擊文化認同。專項治理亦同步清理將少年兒童所熟知、所喜愛的動畫形象進行改編生成的各類邪典動畫。

專項治理要求網絡視聽平台落實主體責任,強化內容審核把關,堅決清理違規內容,處置亂象突出的帳號,扭轉「AI魔改」視頻蔓延的不良態勢,為青少年健康成長營造良好網絡空間。之後,廣電總局將總結,進一步研究制定綜合治理舉措,健全工作機制,保持治理的常態化、長效化。

廣電總局網路視聽司過去曾發布《管理提示(AI魔改)》,認為一些AI「魔改」影片為博流量,毫無界線褻瀆經典IP,衝擊傳統文化認知,與原著精神相悖,也涉嫌構成侵權行為。

央視此前報道,經典影視劇的一些著名場面被創作者把台詞通過AI技術「魔改」,如舌戰群儒的諸葛亮飆起流利英文,一心向佛的唐僧大談如何反內耗等,而且影片中,人物口型精準對齊,看不出「違和感」。

《甄嬛傳》被魔改成「槍戰片」。

《甄嬛傳》被魔改成「槍戰片」。

「魔改」影片愈趨普遍,主要是製作門檻極低不少短影片的部落客發布教學課程,教大家如何利用AI製作「魔改」影片。

中國之聲記者指,「只要給我30秒鐘沒處理過的聲音,我能立刻讓指定的人開口說話。」記者在多個短視頻平台輸入「AI配音、魔改」等關鍵字,演算法會立即推送一連串反差強烈的畫面。

有部落客表示,使用AI工具配音沒太高技術門檻,「人人可上手」。過去,一段所謂的二創配音至少需剪輯、混音、壓軸、對軌等半專業操作;如今,上傳原始音頻到在線語音模型,勾選「情緒風格」,再輸入文本,幾分鐘即可生成「以假亂真」的明星聲線。

去年,北京網路法院曾對全國首例「AI聲音侵權案」進行一審宣判,認定作為配音師的原告,其聲音權益及於案涉AI聲音,被告方使用原告聲音、開發案涉AI文本轉語音產品未獲得合法授權,構成侵權,需賠償原告各項損失25萬元。

新華社今年9月亦曾探討「AI魔改」是創意還是惡搞,「魔改」問題備受爭議。一些影片部落客將其變成獵取流量的工具,選取電視劇經典片段,剪輯成天馬行空的劇情,以獵奇的畫面、誇張的台詞激發觀眾興趣。

短片平台出現大量魔改影視短片,搏取流量。

短片平台出現大量魔改影視短片,搏取流量。

在一些短片分享平台上,「魔改」短片流量火爆,有些按讚量高達數萬;部分帳號僅開半個多月,粉絲就達10萬多。一名部落客在短視頻平台發布了一條唐僧唱歌的AI視頻,斬獲近200萬次轉讚評,粉絲量迅速突破32萬。這類內容的帳號,還會在影片裡推薦AI網站、賣課,透過接廣告商單、知識變現、創作者分成計畫等方式獲取收益。

部分人認為,「魔改」影片新奇好玩,是創意表達;但也有人認為,經典承載文化記憶,娛樂化改編應有底線,加上若未經授權,破壞原作品的完整性和藝術價值。如《三國演義》張飛等人物形像被肆意扭曲,甚至被「魔改」成與原著精神內核相悖的形象,有人認為是對經典的褻瀆。

今年4月,浙江省高級人民法院公佈一宗「奧特曼形象AI生成侵權案」。浙江省杭州市中級人民法院審理認為,AI的發展導致可能出現針對經典IP進行「魔改」的不良行為,過度或不當的「魔改」可能扭曲歷史記憶、文化遺產以及社會共識。

此外,「魔改」亦引發侵權。青海師範大學法學與社會學學院院長馬旭東教授指,根據著作權法規定,未經著作權人許可,以改編、翻譯、註釋等方式使用作品的構成侵權行為,「不少AI魔改視頻的目的是為引流賺錢,已超出合理使用範疇。」 

業界亦關注「魔改」問題。抖音發布《關於人工智慧生成內容的平台規範暨產業倡議》《關於不當利用AI生成虛擬人物的治理公告》,明確表示不鼓勵利用AI生成虛擬人物進行低質創作活動。在平台內相關影片下方會明確註明「作者聲明:內容由AI生成」。

馬旭東建議,相關行業協會應發揮建設性作用,加強網絡公益宣傳,不斷提高用戶的媒介素養和對AI相關產品使用的法律意識;同時引導短視頻平台技術向善,推出更多優質、健康的內容。

你 或 有 興 趣 的 文 章