Skip to Content Facebook Feature Image

美國人瘋狂迷戀英式英語?教授著書分析原因:流媒體加互聯網影響

大視野

美國人瘋狂迷戀英式英語?教授著書分析原因:流媒體加互聯網影響
大視野

大視野

美國人瘋狂迷戀英式英語?教授著書分析原因:流媒體加互聯網影響

2025年01月19日 11:20 最後更新:14:35

 「美國人迷戀英式英語」的說法早已有之,如今有大學教授把這一現象寫成了一本著作,用更詳實的資料和更系統的歸因,討論美國人為何如此熱衷於英式語言。

英式英語不斷進入美國人的詞庫

更多相片
Getty示意圖

Getty示意圖

Getty示意圖

Getty示意圖

Getty示意圖

Getty示意圖

Getty示意圖

Getty示意圖

據外媒報道,很多英國人抱怨,從美國引入的詞彙和短語正在摧毀「英式英語」。但在《目瞪口呆》一書中,美國文化評論家雅格達指出,150多年來,英式英語也一直在不斷進入美國人的詞庫,進入21世紀以來,這一進程進一步加快。

觀看影片

對英式詞彙的使用在20世紀90年代激增

雅格達發現,美國人對英式詞彙的使用在20世紀90年代激增,他認為這要歸功於蒂娜·布朗(《紐約客》前主編)和安娜·溫圖爾(美版《Vogue》主編)等英國出身的媒體人執掌了一些紐約最有影響力的雜誌。

Getty示意圖

Getty示意圖

流媒體服務和互聯網對語言產生影響

此外,從《唐頓莊園》到《王冠》,英國影視作品在美國產生的流行文化影響力讓更廣泛的民眾熟悉了英式表達。流媒體服務和互聯網帶來的交叉效應也對語言產生了影響。

Getty示意圖

Getty示意圖

關於流行單詞和短語起源有廣泛歷史背景

雅格達也在書中列舉了一些美國人誤解英國表達方式的情況,還貼心地給出了一些建議,告訴美國人如何使用英式英語而不至於顯得很傻氣。他列舉了一些英國作家對美式英語的「刻板印象」,比如大衛·米切爾讓筆下的美國人說「I've a session tomorrow(我明天有個會議)」,而不是「I have」或者「I've got」。

Getty示意圖

Getty示意圖

有外媒認為,這本書不僅提供了很多關於流行單詞和短語起源的令人「目瞪口呆」的事實,也提供了更廣泛的歷史背景,說明為什麼某些短語在某些時期流行起來。

Getty示意圖

Getty示意圖

Tags:

美國

日本神戶市自今年7月起聯合市內多家店鋪及公共場所推出「街道自修室」,已有包括汽車4S店、購物中心和咖啡廳在內的42家店鋪參與合作,為學生免費提供「自修室」。

市政府發放補貼

據外媒報道,合作店鋪需滿足「自修空間有工作人員等成年人在場」的要求,市政府會按「自修室」使用人數,為合作店鋪發放每人150日元(約8元港幣)的補貼。

觀看影片

中學生對此表示歡迎

有中學生對此表示歡迎,「學校教室不常開放,圖書館多為成年人,讓人感到壓抑,咖啡店消費對學生來說也是負擔。」

示意圖。設計圖片

示意圖。設計圖片

「增加更多自修角」呼聲很高

據悉,神戶市政府此前已在各區文化中心、圖書館等場所設置了約1300個自修座位。然而,去年2月至4月的一項調查顯示,「希望增加更多自修角」的訴求還是很多。

示意圖。設計圖片

示意圖。設計圖片

將增加約300個自修座位

市政府在本年度預算中投入2000萬日元(約105.7萬港幣)推進該專案,新增約300個自修座位。

你 或 有 興 趣 的 文 章