Skip to Content Facebook Feature Image

政客「扯白旗」

生活事

政客「扯白旗」
生活事

生活事

政客「扯白旗」

2016年10月11日 00:00 最後更新:00:29

卡梅倫在「脫歐」公投後宣布辭職,屬於「脫歐派」的前倫敦市長約翰遜宣布不競逐保守黨黨魁,意味他放棄爭奪擔任首相之職,最終由文翠珊成為英國第二位女首相。回顧當日,本地有傳媒以「扯白旗」形容約翰遜的決定。

AP圖片

AP圖片

源於拳擊比賽的「扯白旗」有放棄和宣布結束的意味,當教練認為拳手已無能力再戰,會將白色毛巾拋上擂台,表示拳手放棄賽事,英文有不同句式表達相同意思。

  • Call it quits

前倫敦市長約翰遜決定不競逐爭奪英國首相一職。
Former London mayor Boris Johnson called it quits to contend for becoming Prime Minister.

他們的戀情告吹了。
The couple have called it quits.

  • To pull out of

瑪麗決定放棄成為冠軍退出選美比賽。
Mary decided to pull out of the beauty pageant contest.

  • Bail

我們已溫習了五小時,我準備停一停了。
We've been studying for five hours, I'm ready to bail.

生活中有好多好精景的對話,我們好容易隨心用廣東話講出來,轉一轉channel,英語你又識唔識講?呢啲咪就係生活英語囉!立即登記免費「每日英語電郵」。每天5分鐘,學"用得著" 嘅英語!

立即登記

http://www.englishtown.com/online/lp/hk/ee/160829_01_slang.aspx?ctr=hk&lng=hk&etag=bastillepost-EE-quits




Mr Eng

** 特約博客 **
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **

往下看更多文章

「仙氣」迫人,難以形容?

 

韓國女神全智賢產後極速修身復出,她為免稅店代言的廣告亦曝光(睇片),她獨自一人遊走魔幻森林,一時躺在七彩花牆上看書,一時在白色大樹下盪韆鞦,散發迷人「仙氣」,網民和粉絲都很高興女神終於回歸,還期待她的新作。 

網上圖片

網上圖片

「仙氣」一詞出自網上流傳一段WhatsApp對話截圖,內容是一個男仔一廂情願瘋狂向女仔傳訊息,但女方一句都未有回覆,其中一句我「其實對你都幾有好感,你有一種好特別既氣質,係出邊啲女仔冇!冇錯就係仙氣」成為網民熱話,「仙氣」一詞亦被娛樂新聞廣泛使用。

網上圖片

網上圖片

「仙氣」與氣質和高貴意思相若,英文亦有不同表達方式。

  • An aura of elegance

安祖連娜祖莉是我的美女典範,擁有一種氣質和神秘感。
Angelina Jolie is the perfect example of beauty. She has an aura of elegance and mystery about her.

  • With class

我想跟有氣質的女生交往,這可能是我仍然單身的原因。
I try to date girls with class, that's probably why I'm still single.

  • Angelic

第一次見到我太太的仙氣面孔,讓我完全愛上她。
When I saw my wife’s angelic face I knew it was love at first sight.

生活中有好多好精景的對話,我們好容易隨心用廣東話講出來,轉一轉channel,英語你又識唔識講?呢啲咪就係生活英語囉!立即登記免費「每日英語電郵」。每天5分鐘,學"用得著" 嘅英語!

立即登記

http://www.englishtown.com/online/lp/hk/ee/160829_01_slang.aspx?ctr=hk&lng=hk&etag=bastillepost-EE-angelic

你 或 有 興 趣 的 文 章