一名香港男子近日在日本旅遊時,遇到令他困惑不已的廁所選擇難題。該港男在餐廳如廁時,發現門外並非常見的「男」「女」標示,而是寫着「奧方」與「殿方」,頓時令他陷入選擇困難。
「奧方」與「殿方」傻傻分不清
該男子在社交平台Threads詳細分享這段經歷。當時他與朋友在日本餐廳用餐後輪流上廁所,卻發現廁所僅以「奧方」、「殿方」區分,令他們一時難以判斷哪邊是男廁。由於店員忙碌,他們在門外駐足近一分鐘都未能找到人詢問,最終決定自行判斷。
Threads圖片
Threads圖片
顏色聯想助判斷 發音直覺成依據
這名自稱「很理性」的港男分享了他的思考過程:他注意到「奧」字標示為紅色,根據常理推測可能是女廁;而「殿」字讓他聯想到「殿下」這個男性稱謂,因此判斷「殿方」應是男廁。他更幽默地表示,發「奧」字時嘴巴會張開成圓形,直覺認為與女性有關。
日本其他廁所有同樣標示方式。Threads圖片
正確選擇反遇尷尬
鼓起勇氣推開「殿方」的門後,他欣喜地發現裡面確實設有男性小便斗,便放心使用。然而就在他最放鬆之際,廁所門突然被打開,一位日本婦女走進來,場面頓時變得尷尬。有趣的是,這位日本婦女似乎也因看不懂標示而走錯廁所。
示意圖
網民熱議文化差異
事件引發網民熱議,不少人聯想到經典日劇《大奧》。該劇以江戶時代將軍後宮為背景,「奧方」在日語中確實有「宅邸深處」、「貴族夫人」之意,通常指女性空間;而「殿方」則指男性。也有網民分享經驗,指出這種傳統標示在日本溫泉等場所仍時有所見。
在港鐵迪士尼站以自創rap管制人流而爆紅的rapper職員Hinson,日前在社交平台投下震撼彈,突然宣布不再擔任港鐵車站助理,結束長達9年的港鐵「 臨時員工身份」,消息一出引發網民熱議與不捨。近日他終於在Threads上揭曉新動向,宣佈將告別長達九年的鐵路臨時員工身份,正式「轉車」加入港鐵新部門,成為「全職鐵路人」。
網上圖片
Hinson在帖文中首先感謝來自四方八面的讚賞與祝福,當中更包括外國朋友的留言。他坦言從未預期自己的日常工作會引起如此熱烈的迴響,並謙虛地表示,自己與大多數乘客僅有一面之緣,工作內容亦非特別具挑戰性,因此認為大家的關愛「好得太過分」,內心充滿感動。
threads截圖
網上圖片
對於網民猜測他「正式轉正職」,Hinson在帖文中給予了肯定的答案。他透露,自己將轉往港鐵的新部門接受新挑戰,繼續運用過去九年在前線累積的寶貴經驗貢獻所長。他形容自己的「鐵路軌道繼續往前伸延」,雖然未來未必能如以往般「日見夜見」各位乘客,但仍會不時於車站,或以其他意想不到的形式與大家「載遇」,希望繼續為乘客帶來正能量。
網上圖片
Hinson的爆紅,源於他在迪士尼站、太子站及啟德站以獨特的説唱形式進行乘客分流。在「全香港最快樂的鐵路線」迪士尼站,他面對彷彿「離開了現實世界」的歡樂遊客,發現傳統廣播完全無效。這份「唔忿氣」驅使他創作出充滿節奏感的歡樂短句,邊揮動手勢邊用粵語、英語及普通話Rap出:「微信支付寶走左邊」、「Octopus keep left please」、「Visa Master keep the right please」、「冇帶行李靠左入」。其幽默又醒神的風格被乘客拍下並在網絡瘋傳,令他瞬間成為港鐵網絡紅人。