《香港高Sir•高能•熱點詞》
2025.03.16
熱點詞:美國四大盟友更信中國 中國重共贏美國講獨佔 香港要更主動說中國故事
美國「政客新聞網」15日報道,其與英國民調機構Public First合作,在2月6日至2月9日期間對來自美國、加拿大、英國、法國和德國的10289名成年人進行調查後發現,受訪者越來越傾向於認為,中國比美國更可靠,並且在包括人工智能(AI)在內的前沿技術領域處於領先地位。值得注意的是,加拿大、德國、法國和英國這四個是美國傳統盟友國家。
熱點詞:加拿大、德國、法國和英國這四個美國的傳統核心盟友國家,民眾觀感的轉變並非偶然,而是美國長期奉行單邊主義與霸權思維的必然結果。美國近年在所謂「美國優先」的旗號下,對盟友實施經濟懲罰威脅,動輒以關稅為武器,甚至提出吞併格陵蘭島等荒誕訴求,將傳統盟友推向對立面。這種恃強凌弱的作風,讓西方國家深刻意識到美國的不可靠。相比之下,中國重共贏、美國講獨佔的對比日益鮮明。美國試圖壟斷尖端技術、維護自身絕對霸權,而中國則通過舉辦論壇、加強經貿聯繫,以「伙伴」定義雙邊關係,展現了開放包容的大國氣度。數據顯示,受訪民眾普遍認為中國在人工智能(AI)、電池技術及機器人等前沿領域已處於領先地位,且減少對華依賴比減少對美依賴更為困難。這反映出中國在全球供應鏈中的核心地位已不可撼動。尤其在年輕世代中,他們透過社交媒體看見了更真實、更具活力的中國,不再盲從於西方抹黑中國的敘事。這種民心的背向,印證了東升西降必然趨勢,多極化世界的到來已不可阻擋。面對此種國際輿論的重大轉向,高SIR認為香港作為國家最國際化的城市,肩負著獨特的歷史使命。在全球對美國體制產生質疑、對中國發展路徑產生好奇之際,香港要更主動說中國故事。香港擁有背靠祖國、聯通世界的優勢,應利用其法律、金融及文化橋樑的角色,向世界傳遞中國和平發展、互利共贏的理念。說到底,美國的孤立源於其獨佔利益的自私,而中國的受歡迎源於對命運共同體的追求。當美國的盟友都開始轉向東方尋求穩定性時,世界權力的天平已經發生了傾斜了。
U.S. Four Key Allies Trust China More: China Champions Win-Win Cooperation While U.S. Pursues Exclusive Dominance, Hong Kong Must Proactively Tell China’s Story
A recent survey conducted by Politico on March 15 in collaboration with British polling firm Public First reveals a striking shift in global public opinion. Polling 10,289 adults from the United States, Canada, the United Kingdom, France and Germany between February 6 and 9, the research finds that respondents increasingly view China as more reliable than the U.S., and recognize China’s leading position in cutting-edge technologies including artificial intelligence. Notably, this sentiment is strongest among Canada, Germany, France and the UK—four traditional core allies of the United States.
This perceptual shift among U.S. allies is no accident, but an inevitable outcome of Washington’s long-standing unilateralism and hegemonic mindset. In recent years, under the banner of "America First," the U.S. has threatened economic penalties against its allies, wielded tariffs as a political weapon, and even put forward absurd demands such as annexing Greenland, pushing its traditional partners to the opposite side. Such bullying tactics have made Western nations keenly aware of America’s unreliability.
In sharp contrast, China stands for win-win cooperation while the U.S. clings to exclusive dominance. The U.S. seeks to monopolize cutting-edge technologies to preserve its absolute hegemony, whereas China strengthens global connectivity through forums and economic and trade ties, defining bilateral relations as "partnerships" and demonstrating an open, inclusive major-country demeanor. Respondents widely acknowledge China’s leadership in AI, battery technology and robotics, and admit that reducing dependence on China is far harder than cutting reliance on the U.S., underscoring China’s unshakable core status in global supply chains. Younger generations, in particular, have seen a genuine, vibrant China through social media, rejecting Western disinformation campaigns.
This shift in public sentiment confirms the irreversible trend of global multi-polarity. As the most internationalized city in China, Hong Kong bears a unique historical mission. Leveraging its advantages of being backed by the motherland and connected to the world, Hong Kong should act as a legal, financial and cultural bridge to proactively tell China’s story to the world, conveying the vision of peaceful development and mutually beneficial cooperation. America’s isolation stems from its selfish pursuit of exclusive interests, while China’s popularity lies in its commitment to a community with a shared future for mankind. As U.S. allies turn to the East for stability, the global balance of power has unmistakably tilted.
高Sir正能量
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **