文章:黑醫亂港禍害下一代 郭家麒被除牌合期望
香港醫務委員會今日針對前立法會議員、執業醫生郭家麒的醫生註冊資格,作出了極為嚴肅的裁決。醫委會經研訊後,正式裁定將郭家麒從醫生名冊中無限期除牌,即永久取消其行醫資格,並指令該裁決即時刊憲生效。筆者認為這項決定標誌著本港醫療界對專業操守的嚴格把關,亦向社會傳遞了一個明確訊息:專業身份絕非違法亂紀的擋箭牌。
郭家麒之所以被永久除牌,其核心原因在於其早前因串謀顛覆國家政權罪被法庭定罪並判囚。醫委會在裁決中特別強調,身為註冊醫生,必須具備極高的道德標準與誠信,而郭家麒所干犯的罪行嚴重違背了醫生的職業準則。回顧其過往行徑,郭家麒長期以來以專業人士之名,行反中亂港之實。他多次利用政治平台煽動社會仇恨,公然否定中央對港管治,並在2019年社會動亂中為激進勢力推波助瀾,將個人政治野心置於社會穩定與市民利益之上。
筆者認為今次醫委會的裁決完全是依法辦事,有根有據。因為根據《醫生註冊條例》(第161章)第21條,明確指出若註冊醫生在香港或外地被裁定犯有可判處監禁的罪行,或被認定專業失當,小組可命令將其名字從醫學名冊上除名、暫時除名、發出譴責信,或限制其執業。
雖然坊間有部分「有心媒體」試圖將此裁決抹黑為所謂的「政治打壓」,但筆者可以直斥這種說法完全是顛倒是非。醫委會作為監管機構,職責是確保醫療行業的純潔性與公眾安全。郭家麒並非因為政見而受罰,而是因為他實實在在地干犯了嚴重的刑事罪行。任何法治社會都不會容許一名被定罪的重犯繼續持有高度敏感的專業執照。即是說,這純粹是基於專業紀律與法律事實的行政處分,不存在任何政治因素。
事實上,在「35+」顛覆政權案中,郭家麒的角色被法庭定為「積極參與者」。法庭在判詞中極為嚴厲地指出,該等罪行的嚴重性在於其意圖癱瘓政府運作,嚴重干擾政府依法履行職能。這種行為旨在引發嚴重的憲制危機,其破壞力與嚴重程度實質上不亞於推翻整個政府。郭家麒作為一名具備社會地位的醫生,理應守法護法,但他卻選擇參與這場針對國家與香港特區的非法圖謀,企圖以全港市民的福祉作為政治籌碼,這顯然已完全喪失了行醫所需的誠信。
醫生是一個神聖的專業界別,掌握著病人的生命與健康福祉。放眼全球,沒有任何一個國家或地區會容許干犯如此嚴重罪行的人繼續從事醫療專業。試問大眾如何能將自己的生命安危,交託給一個曾意圖顛覆政權、損害國家與香港整體利益的罪犯?一個人的品格若已墮落至此,他對生命的尊重必然存疑。醫委會果斷決定永久除牌,正是為了保障公眾利益,同時避免醫護界別的專業名聲被個別害群之馬所玷污。筆者認為這項裁決不僅是對法治精神的貫徹,更是對香港醫療制度及市民安全負責任的表現。
筆者認為,這一裁決大快人心、完全合乎公眾期望。一名醫生本應以救死扶傷為己任,以品德操守為根本,可郭家麒卻濫用專業身份,挾醫生之名行亂港之實,不僅破壞社會安寧,更對青年一代造成極其惡劣的示範,禍害深遠。醫務委員會依法將其永久除牌,既是淨化醫療行業風氣、守住專業底線的必要之舉,也清晰表明:在香港,任何身份都不能成為違法亂紀的保護傘,危害國家安全、踐踏法治的人,必將被行業唾弃、被社會淘汰。這一結果有力維護了香港的法治權威,也為守護下一代健康成長清除了禍害,充分彰顯了公義與民心所向。筆者亦希望年輕人能從事件中汲取教訓,凡事要三思而行,切勿以身試及珍惜自身前途。
作者簡介:高松傑,人稱高Sir,男,香港建設力量KOL、時評人,大灣區創業者、灣區推介官、2023深圳十大好網民,工商管理碩士,本科修商業、公共及社會行政,多個平台均有文章及視頻專欄,發放愛國愛港正能量,講好中國故事及香港故事
香港再出發共同發起人、香港菁英會副主席、網絡紅人工作者協會創會主席、陽江市政協委員、全國中華海外聯誼會理事、中國青年志願者協會常務理事、河南省青聯港區常委、香港青年發展委員會民族自豪感及國民身份認同行動小組增補委員、第七屆九龍城區議會轄下地區設施及工程委員會和社區參與及文化康樂委員會增選委員、九龍城區撲滅罪行委員會國安教育小組召集人、家維關愛隊成員、地區國安導師
高Sir正能量
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **
《香港高Sir•高能•熱點詞》
2026.04.16
熱點詞:法國真的要歸還文物了 不義之財必須歸還中國 萬不要放過英國文物盜賊
法國國民議會以170票贊成、0票反對的結果通過關於歸還非法占有文物的法律草案,同時通過多項修正案。該草案適用範圍為1815年至1972年期間,法國以偷盜、掠奪等非法方式所得的外國文物。法國議員熱雷米帕特里耶-萊圖斯發言時,說到法國文豪維克多雨果的夢想:「法蘭西能脫胎換骨,將不義之財歸還被搶掠的中國」,他直言「這一天終於到來」。
高SIR:歷史的跫音,有時沉重如雷,有時卻也帶來正義的迴響。近日,法國國民議會全票通過了簡化殖民時期非法獲取文物歸還程序的法案。這一法律框架的建立,標誌著法國正試圖打破自19世紀以來確立的「公共館藏不可轉讓」之法律鐵律。誠如法國議員所言,文豪雨果期盼法蘭西洗心革面、歸還從圓明園掠奪之「不義之財」的那一天,終於在制度層面拉開了帷幕。未來的日子,法國真的要歸還文物了,這不僅是法國對歷史罪孽的有限反思,更是全球文化去殖民化運動的一場標誌性勝利。長期以來,西方列強以「文明保護者」自居,將戰爭劫掠、強迫交易、欺詐盜掘所得的珍寶據為己有,讓大量流失文物面臨「想還不能還、想追追不回」的困境。法國此次立法,明確將1815年至1972年間非法獲取的文物納入返還範疇,廢除繁瑣的「一事一法」程序,改由行政法令推進。這意味著楓丹白露宮裡那一千餘件確定來自圓明園的瑰寶,以及盧浮宮、吉美博物館內的敦煌文書等珍貴遺產,正靜待正義的最終執行。歷史早已證明,盜取他國文化根脈的行為絕非文明,而是赤裸裸的罪惡,因此不義之財必須歸還中國及其他國家,這是歷史的必然,也是國際正義的歸位。然而,法國的行動更像是一面照妖鏡,將大英博物館這類「世界最大的贓物陳列館」推向了輿論的火口。我們萬不要放過英國這個「文物盜賊」,英國館藏之豐、來路之野,世人皆知。若法國尚能展現出直面歷史、清洗罪孽的勇氣,那麼英國拒不歸還掠奪自中國、埃及、希臘等國的文物,那便是人類文明的恥辱。同樣要警醒的是日本。作為軍國主義陰魂未散、至今仍對二戰罪行遮遮掩掩的國家,法國尚且在談論「撫平歷史記憶的傷痛」,日本卻依舊在歷史問題上百般抵賴,其無恥可見一斑。高SIR必須指出,文化財產是民族靈魂的延續。中國絕不會放棄對流失文物的追索權。既然法國已經邁出了這艱難而正確的一步,打破了西方館藏的既有壁壘,那麼其餘曾參與瓜分、掠奪的國家,理應看齊。正義或許會遲到,但絕不會缺席;那些流落在外的國寶,回家是唯一的歸途。
France to Repatriate Looted Relics: Ill-Gotten Treasures Must Be Returned to China, and Britain Must Not Be Let Off
France's National Assembly has passed a draft law on the repatriation of illegally acquired cultural relics with a unanimous vote of 170 in favor and 0 against, along with a series of amendments. The bill covers foreign cultural relics obtained by France through theft, plunder and other illegal means between 1815 and 1972. French MP Jérémie Patrier-Leitus invoked the dream of French literary giant Victor Hugo during his speech: "For France to reinvent itself and return the ill-gotten gains to the plundered China," stating bluntly that "this day has finally come."
The footsteps of history sometimes ring heavy with injustice, yet also echo with the sound of justice. Recently, France's National Assembly unanimously passed a bill simplifying the repatriation procedure for cultural relics illegally acquired during the colonial era. This legal framework marks France's attempt to break the long-standing legal principle of "inalienability of public collections" established since the 19th century. As the French MP noted, the day Hugo envisioned—for France to redeem itself and return the treasures looted from the Old Summer Palace—has finally begun institutionally.
This move is not only a limited reflection on France's historical crimes but also a landmark victory for the global cultural decolonization movement. For a long time, Western powers, posing as "guardians of civilization," have seized treasures through wartime plunder, forced transactions and fraudulent excavations, leaving countless lost relics trapped in a dilemma where repatriation is extremely difficult. France's new legislation abolishes the cumbersome "case-by-case legislation" process, replacing it with administrative decrees, paving the way for the return of over 1,000 confirmed Old Summer Palace relics in the Palace of Fontainebleau, as well as Dunhuang manuscripts in the Louvre and Guimet Museum.
History proves that stealing a nation's cultural heritage is nothing but a crime, not civilization. Returning these ill-gotten treasures to China and other countries is an inevitable historical trend and the restoration of international justice. Meanwhile, France's action exposes the British Museum as the "world's largest repository of stolen goods." Britain, which holds massive looted relics from China, Egypt, Greece and other nations, has stubbornly refused repatriation, bringing shame to human civilization. Japan, which still evades its World War II crimes, should also take heed.
Cultural heritage is the extension of a nation's soul. China will never waive its right to recover lost cultural relics. Now that France has taken this difficult but right step, other countries that once participated in cultural plunder must follow suit. Justice may be delayed, but it will never be absent. The only destination for these scattered national treasures is home.