收費改革,也應保障患者知情權。
文|李萬友
近日,福州市消委會接到消費者陳先生投訴,稱其因「盤源性疼痛」於去年11月29日-12月4日期間在福州市第一醫院接受治療。出院時,院方以住院「一口價」打包收費的方式,對其收費1.1萬元。陳先生認為收費不合理,向涉事醫院反映收費虛高並索要收費明細,被醫院方面以DRG套餐收費不提供明細為由拒絕。
12月底,福州市消費者權益保護委員會介入調查,指出DRG醫療收費改革要保障消費者的知情權。此後,醫院經重新核算,最終同意對陳先生按實際收費7441.27元。
所謂DRG醫療收費,俗稱「一口價」,即病人得了同樣的疾病,遇到同樣的併發症等情況,按照同樣的方式處理,實行「一口價」打包收費。此項改革的主要目的在於扭轉過去「小病大治」、過度醫療的局面,儘可能做到少吃「不該吃的葯」、少做「不該做的檢查」,切實減輕患者就醫負擔,實現醫保、醫院和患者三方共贏。
但是,具體到陳先生的遭遇上,涉事醫院以「一口價」打包收費,不僅沒有減輕患者就醫負擔,反而比普通收費標準貴數千元,顯然與DRG醫療收費改革的目的背道而馳。在陳先生對收費提出質疑時,涉事醫院仍以DRG套餐收費不提供明細為由拒絕提供收費明細,此舉也侵犯了患者的知情權。
讓人欣慰的是,在接到陳先生投訴後,福州市消委會及時介入調查,將醫院收費從1.1萬元降到7441.27元,為消費者討回了公道,保障了消費者的合法權益,值得肯定。
其實,當地相關部門對於保障患者知情權早有明確規定。福建省醫療保障局、福建省衛生健康委員會印發的《關於開展按疾病診斷相關分組收付費改革試點的通知》要求,試點醫院要完善DRG收付費配套工作制度,嚴格執行DRG收付費管理規定,尊重患者知情權,與患者簽定《按DRG收付費知情告知書》,做好政策解釋。
如今,涉事醫院雖然已經同意對陳先生按實際收費結算,但對此事的解決,不能止於退錢了事。當地有關部門在進一步督促該醫院認真落實保護患者合法權益工作之外,還有必要依法依規對其進行查究。
說到底,作為深化醫保支付方式改革的重要內容,住院「一口價」打包收費原本是利民便民,以醫、患、保三方共贏為目標的好事,絕不能讓少數鑽漏洞、亂收費的行為破壞了這項改革的初衷。
李萬友(職員)
神州快訊
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **
《咬文嚼字》編輯部日前公佈了2020年度「十大語文差錯」。其中,包括「新冠」的「冠」誤讀為guàn;「戴口罩」誤為「帶口罩」;「共渡難關」誤為「共度難關」;「螺螄粉」誤為「螺絲粉」等差錯上榜。
一、 「新冠」的「冠」誤讀為guàn。「新冠」幾乎每天都在各類媒體中出現,常有人將「冠」誤讀成guàn。「冠」是個多音字:讀guān,名詞,指帽子或形似帽子的東西;讀guàn,動詞,指戴帽子。「新冠」是「新型冠狀病毒」的簡稱;「冠狀病毒」是一種球形病毒,因其外膜上有形似中世紀歐洲王冠上的棒狀突起而得名。 「新冠」的「冠」取「王冠」之義,名詞,當讀guān而不讀guàn。
二、「戴口罩」誤為「帶口罩」。「戴口罩」是最有效的防疫措施,在相關宣傳中常被誤為「帶口罩」。「戴」指把物品加在能發揮其功用的身體某一部位,「帶」指隨身攜帶、拿著某物品。「戴口罩」指將口罩正確地加於口鼻之上,「帶口罩」即隨身攜帶、拿著口罩。顯然,「戴口罩」能阻止病毒入侵呼吸系統,而「帶口罩」無法隔絕病毒。
三、「共渡難關」誤為「共度難關」。新冠病毒肆虐,各行各業都面臨前所未有的挑戰,「共渡難關」成為一個高頻詞,其中的「渡」常誤為「度」。「度」與「渡」均可指跨過、越過、經過,古漢語中常混用,但如今二者已分工:「度」與時間概念搭配,如度日、歡度佳節;「渡」與空間概念搭配,如渡河、遠渡重洋。難關,本義指難通過的關口,是空間概念,與之搭配的應是「渡」而不是「度」。
四、「杏林」誤為「杏壇」。廣大醫務人員不顧個人生命危險,逆行出征,在抗疫一線做出重大貢獻。不少詩文用「杏林天使」「杏林豪傑」來稱頌他們,但「杏林」常被誤為「杏壇」。「杏林」與三國吳人董奉有關,據說他看病不收錢,只要求病癒的人在他家附近種杏樹,病重者種五棵,輕者種一棵,日久蔚然成林。後世以「杏林」稱良醫,也指醫學界。「杏壇」則與孔子有關,相傳孔子曾於杏壇之上授業,後世便稱講學之地為「杏壇」,現泛指教育界。
國外防疫措施時,「宵禁」頻頻見諸各種媒體中,但常常被誤成「霄禁」。「宵」指夜晚,「霄」指雲、天空。宵禁,即禁止夜間活動。大多數人白天要工作,所以許多國家只限制夜間活動。為防疫而宵禁,根本目的是減少非必要的人際接觸。「宵禁」與雲、天空無關,不能寫成「霄禁」。
六、「擠兌」誤為「擠對」。在新冠疫情威脅下,許多國家的醫療系統幾近崩潰邊沿,不少媒體稱「醫療資源出現擠對」。其中的「擠對」應為「擠兌」。「兌」即兌換;「擠兌」本指銀行券持有人爭相向發行銀行兌換現金的現象,嚴重時會使銀行崩潰,失去兌付能力。醫療資源被擠占,可類比為「擠兌」。「擠對」指逼迫別人屈從, 「醫療資源出現擠對」說不通。
某些防治新冠肺炎的疫苗或藥物出現了「負作用」,這裏的「負作用」應為「副作用」。任何藥物的藥理作用都不是單一的,對特定的疾病而言,起治療作用的是「主作用」,對治療無效的其他作用是「副作用」。「副」與“主”相對,強調的是附帶。藥理學術語「副作用」不能寫成「負作用」。
相關新聞時稱:美國疫情防控形勢,讓人「嘆為觀止」。「嘆為觀止」是個成語,表示所見事物好到了極點。新冠疫情,嚴重威脅著人類的生命與健康,是人類歷史上的大災難,不能用「嘆為觀止」形容。
九、「科創板」誤為“科創版”。2020年11月,螞蟻集團發佈暫緩上市公告,其中將“主板”「科創板」錯成了“主版”“科創版”。“板”指板塊,本指地球岩石圈的構造單元,引申指具有共同特點或聯繫的各個組成部分。“主板”「科創板」是我國多層次資本市場體系的重要組成部分,其“板”取“板塊”之義。“版”指用於印刷的上面有文字、圖形的底子,“版塊”僅用於報刊、節目中。資本市場體系中的“主板”「科創板」,不能寫作“主版”“科創版”。
十、「螺螄粉」誤為「螺絲粉」。2020年,廣西柳州特色小吃螺螄粉走紅。不少商家在宣傳時錯把「螺螄粉」寫作「螺絲粉」。螺螄,淡水螺的通稱,一般個體較小,可食用,肉味鮮美,營養豐富。螺絲,是螺釘的俗稱,通常用金屬製成,是圓柱形或圓錐形的零件,桿上帶螺紋,用於連接、固定。螺螄粉以螺螄為主要食材,和螺絲無關。