Skip to Content Facebook Feature Image

生日歌原是早晨歌 18種語言英文版最多人唱

大視野

大視野

大視野

生日歌原是早晨歌 18種語言英文版最多人唱

2015年09月23日 16:57 最後更新:17:18

「Happy birthday to you!」《生日歌》幾乎每人都識唱,不論國籍、人種,聽到生日歌的旋律就懂「聞歌起聲」。不過《生日歌》原本並非用作慶生,而是19世紀中期,為幼稚園小朋友容易上口的一首「早晨歌」。

AP圖片

AP圖片

根據《健力士世界紀錄大全》,《生日歌》英文版本是全球最多人唱的歌。而《Happy Birthday To You》原曲,是源自一首名為《Good Morning to All》的幼稚園歌曲。

19世紀中葉,1893年希爾姊妹(Mildred and Patty Hill)為肯塔基州一間幼稚園創作了《Good Morning to All》,目的是為小朋友容易上口。

原本歌詞是這樣的:

Good morning to you, Good morning to you,

Good morning, dear children.

Good morning to all.

網上圖片

網上圖片

根據資料,由講早晨變成講生日快樂,首次白紙黑字記錄是在1912年,很有可能在更早前已經出現,一間音樂公司「The Summy Company」在1935取得《Happy Birthday to You》的版權,稱創作人是奧林(Preston Ware Orem) 及科文(R.R. Forman)太太。

及後在1988年,華納收購Summy,之後一直稱擁有歌曲版權並收取版權費,但最終被洛杉磯聯邦地方法院裁定華納敗訴。今後,這首歌可以公開使用,任何人都毋須支付費用。

網上圖片

網上圖片

不論歌曲版權誰屬,《Happy Birthday to You》琅琅上口,至今已被翻譯最少18種語言,而最熟悉的,單是中文已經起碼有廣東話、普通話,以及其他各個方言的不同版本。

至於「韓」風凜凜的韓文版,近年亦大受年輕人歡迎,歌詞拼音是這樣的:

Seng il chook ha hap ni da, Seng il chook ha hap ni da, 

Sa lang ha neun ... (Name)

Seng il chook ha hap ni da. 

澳洲悉尼著名景點邦迪灘發生針對猶太社區的恐怖襲擊,造成12死近30人傷,包括兩名槍手一死一傷。

槍手在橋上開槍。Dan Wootton X圖片

槍手在橋上開槍。Dan Wootton X圖片

以色列總理內塔尼亞胡表示,他警告澳洲總理阿爾巴內塞,澳洲的政策助長反猶太主義。又形容槍擊是「冷血謀殺」,當領導人保持沉默,反猶太主義就會蔓延,必須用行動取代軟弱。

以色列總理內塔尼亞胡。AP圖片

以色列總理內塔尼亞胡。AP圖片

槍擊發生在當地星期日傍晚,是猶太教傳統節日光明節的第一日,約一千人聚集在海灘北部一個公園舉行慶祝活動。期間兩名槍手在附近一座人行天橋上開槍,掃射參加活動的人。

你 或 有 興 趣 的 文 章