Skip to Content Facebook Feature Image

南京條約180年的五個不解之謎

歷史長河

南京條約180年的五個不解之謎
歷史長河

歷史長河

南京條約180年的五個不解之謎

2023年08月29日 10:00

今天是《南京條約》簽訂180年。該條約曾徹底改變了香港以至整個近代中國的命運,意義深遠。不過一直以來對《南京條約》有所聞者多,而對其內容所知者少。今天筆者將以答問方式為大家分享關於該條約的五個不解之謎。

1. 英國人怎稱鴉片戰爭?對於《南京條約》,英方也稱之為Treaty of Nanking,但對於鴉片戰爭,英方另有一說法稱之為中英大戰(The Anglo-Chinese War),並且因為日後的二次鴉片戰爭而改稱為第一次中英大戰。名稱的不同反映英方對於戰爭成因有不同的看法。

更多相片
­鴉片大量流入中國,是造成中英兩國爆發衝突的主因之一。(資料圖片)

今天是《南京條約》簽訂180年。該條約曾徹底改變了香港以至整個近代中國的命運,意義深遠。不過一直以來對《南京條約》有所聞者多,而對其內容所知者少。今天筆者將以答問方式為大家分享關於該條約的五個不解之謎。

清軍火炮射程短,性能大大落後於英軍是最大的問題。(資料圖片)

2. 戰爭可以避免嗎?鴉片戰爭的成因很許多,除了因為清廷禁煙而引發戰爭外,也有說是中英文化之差異。也許鴉片戰爭的成因有許多,而《南京條約》也有「萬年和約」之稱。但在《南京條約》簽訂14年後即於1856年爆發第兩次鴉片戰爭,可見和平不是那麼容易的事情。

英國復仇女神號鐵殼戰船,曾令清軍束手無策。(資料圖片)

3. 鴉片戰爭是單場戰爭嗎?鴉片戰爭是中英之間在1939-1942年間爆發的一連串軍事衝突,如第一次及第二次廣州之戰、閩浙之役、台灣之役、浙東之戰及長江戰役等。

1830年代廣東戰船模型 (資料圖片)

1830年代廣東戰船模型 (資料圖片)

位於虎門之威遠炮台,曾被譽為「南方海上長城」,昔不敵機動性能極高之英國海軍。(網上圖片)

位於虎門之威遠炮台,曾被譽為「南方海上長城」,昔不敵機動性能極高之英國海軍。(網上圖片)

英軍針對清軍大炮的側面進行登陸作戰,使清軍的大炮發揮不到原有之作用。(資料圖片)

英軍針對清軍大炮的側面進行登陸作戰,使清軍的大炮發揮不到原有之作用。(資料圖片)

《南京條約》同時設有中英文版本,曾引起翻譯問題。(資料圖片)

4. 清軍慘敗因為欠缺火炮?該戰被視為工業革命的英國與傳統農業的清國之戰,清軍帳面上有80萬大軍可用,但卻不敵不足1萬人之英軍,是因為清軍欠缺火炮嗎?事實上,兩軍皆配備了火炮,但兩軍的軍備存有質方面的差距。而且清軍固守在炮台,未能有效對應機動性高之英國海軍。後者可以選擇在清軍炮台的側後進行登陸作戰,清軍未能有效作出反制,以致在虎門大戰中,戰將關天培戰死,廣州三元里民眾群起反抗也未能有效抵制英軍入侵。

­鴉片大量流入中國,是造成中英兩國爆發衝突的主因之一。(資料圖片)

­鴉片大量流入中國,是造成中英兩國爆發衝突的主因之一。(資料圖片)

2. 戰爭可以避免嗎?鴉片戰爭的成因很許多,除了因為清廷禁煙而引發戰爭外,也有說是中英文化之差異。也許鴉片戰爭的成因有許多,而《南京條約》也有「萬年和約」之稱。但在《南京條約》簽訂14年後即於1856年爆發第兩次鴉片戰爭,可見和平不是那麼容易的事情。

清軍火炮射程短,性能大大落後於英軍是最大的問題。(資料圖片)

清軍火炮射程短,性能大大落後於英軍是最大的問題。(資料圖片)


3. 鴉片戰爭是單場戰爭嗎?鴉片戰爭是中英之間在1939-1942年間爆發的一連串軍事衝突,如第一次及第二次廣州之戰、閩浙之役、台灣之役、浙東之戰及長江戰役等。

英國復仇女神號鐵殼戰船,曾令清軍束手無策。(資料圖片)

英國復仇女神號鐵殼戰船,曾令清軍束手無策。(資料圖片)

1830年代廣東戰船模型 (資料圖片)

1830年代廣東戰船模型 (資料圖片)

位於虎門之威遠炮台,曾被譽為「南方海上長城」,昔不敵機動性能極高之英國海軍。(網上圖片)

位於虎門之威遠炮台,曾被譽為「南方海上長城」,昔不敵機動性能極高之英國海軍。(網上圖片)

英軍針對清軍大炮的側面進行登陸作戰,使清軍的大炮發揮不到原有之作用。(資料圖片)

英軍針對清軍大炮的側面進行登陸作戰,使清軍的大炮發揮不到原有之作用。(資料圖片)

4. 清軍慘敗因為欠缺火炮?該戰被視為工業革命的英國與傳統農業的清國之戰,清軍帳面上有80萬大軍可用,但卻不敵不足1萬人之英軍,是因為清軍欠缺火炮嗎?事實上,兩軍皆配備了火炮,但兩軍的軍備存有質方面的差距。而且清軍固守在炮台,未能有效對應機動性高之英國海軍。後者可以選擇在清軍炮台的側後進行登陸作戰,清軍未能有效作出反制,以致在虎門大戰中,戰將關天培戰死,廣州三元里民眾群起反抗也未能有效抵制英軍入侵。

《南京條約》同時設有中英文版本,曾引起翻譯問題。(資料圖片)

《南京條約》同時設有中英文版本,曾引起翻譯問題。(資料圖片)

5. 中英文版本內容有別怎處理?《南京條約》有中英文版本,那時候沒有「如英文版與中文版的內容不一致,以英文版為準」之條款,所以雙方曾因為中英版內容問題,令英人遲遲未能進入廣州城。關於有中英文不同之處,其中以第三條最為明顯︰

……將香港一島給予大英君主暨嗣後世襲主位者常遠據守主掌,任便立法治理。
...the Island of Hongkong, to be possessed in perpetuity by Her Britannic Majesty, Her Heirs and Successors, and to be governed by such Laws and Regulations as Her Majesty the Queen of Great Britain, etc., shall see fit to direct.
英文版本中「in perpetuity」有永遠、永久之意,有別於中文版本中的「常遠」。在此另有一說法是割讓香港屬奇恥大辱之事,不便公開承認。

Tags:

鴉片戰爭

往下看更多文章

20世紀二三十年代徵兵歌《送郎當紅軍》

2024年04月29日 10:00

從唐代杜甫詩《兵車行》的「耶孃妻子走相送,牽衣頓足攔道哭」,到近來解放軍徵兵的宣傳大片來看,歷來徵兵都不是易事。在20世紀二三十年代的江西,中國人民解放軍的前身紅軍為了招兵,流出《送郎當紅軍》一曲,「切莫想家庭,妹妹會小心」。

《送郎當紅軍》曲譜 (網上圖片)

《送郎當紅軍》曲譜 (網上圖片)

《送郎當紅軍》誕生於20世紀二三十年代的江西,在紅軍開始長征時迅速由江西傳播到相鄰的革命根據地,後又隨著紅軍長征流傳到了各地。這首歌謠是江西女性支持革命無私心聲的真實流露,表現了江西女性,尤其是紅軍妻子深明大義、無私奉獻、舍小家為大家的革命情懷和珍愛親人、關心親人、期盼團圓的革命柔情。

在中國傳統的農耕社會中,除了重利的商人,考科舉的學子,中國人很少有別離他鄉的。商人離妻別子,為的是賺錢養家;學子離鄉,為的是高中做官;平民百姓偶然別離,為的是人生的義務與責任。

福建省革命歷史紀念館蠟像《擴大紅軍》(網上圖片)

福建省革命歷史紀念館蠟像《擴大紅軍》(網上圖片)

分離在中國文化中是冷清與淒慘的,有無奈與不舍。文學作品中描寫分離的詩文,可以說是一字一淚,包含著離別人的無限情愫。其中的意蘊,只有別離人自知。民間諺語「在家千日好,出門時時難」裡包含著別離的多少辛酸。

20世紀二三十年代,在中國大地上,誕生了一支與眾不同的軍隊,人稱它為紅軍,在紅軍離別的地方,我們可以看到一種與所有分離不同的分離,那就是妻子唱歌送郎當紅軍。

夫唱婦隨,革命道路上的農民夫妻。(網上圖片)

夫唱婦隨,革命道路上的農民夫妻。(網上圖片)

送郎當紅軍的隊伍中,有新婚燕爾的年輕妻子,有相濡以沫的中年妻子。難道她們不懂得分別的意味,不知曉分別的後果,不懂得夫妻一別就可能是永別?她們的丈夫是去參軍打仗,「要戰鬥,就會有犧牲」。

懂得,她們都懂得,而且她們懂得的比我們要多,但她們比我們要高尚。她們懂得只有割捨自己的小家才會有人民的大家,她們懂得只有獻身革命,才有國家與民族的未來。於是,她們以自己的毅力、膽識、決心、柔情,用純真的情懷唱起了《送郎當紅軍》,情感真熾,聽者為之動容。

江西瑞金有位名為陳發姑的老人,當年便是唱著《送郎當紅軍》送別紅軍丈夫朱吉梯。(網上圖片)

江西瑞金有位名為陳發姑的老人,當年便是唱著《送郎當紅軍》送別紅軍丈夫朱吉梯。(網上圖片)

江西瑞金有位名為陳發姑的老人,生於1894年,2008年去世。當時,她唱著《送郎當紅軍》送別紅軍丈夫朱吉梯。在其後的70多年中,她每天唱著這首歌,期盼著有一天她的丈夫朱吉梯能夠凱旋而歸。「革命呐成功啊,親郎回家庭」,這是一種期盼,一種希望,更是一種寄託。儘管青絲唱成了白髮,儘管明眸唱成了濁眼,但她依然在遙望、唱著這首歌、等待著她當年送走的丈夫能夠凱旋而歸。正是有了這些舍小家顧大家的她們,才會有我們今天的幸福生活。

現在解放軍的宣傳片有時用上明星 (網上圖片)

現在解放軍的宣傳片有時用上明星 (網上圖片)

不只是留在家中照顧老幼的女子們會唱《送郎當紅軍》,紅軍戰士也會唱。黃加棟老人是1933年參加紅軍的,當年的很多事情他已經淡忘了,可是那首《送郎當紅軍》卻準確無誤地留在了他的記憶裡。但無論誰唱,唱《送郎當紅軍》,就是唱紅軍與親人們的故事,唱《送郎當紅軍》,就會激起一種慷慨坦蕩的氣魄。

另一款解放軍宣傳片,主打「參軍報國,準備出發」。(網上圖片)

另一款解放軍宣傳片,主打「參軍報國,準備出發」。(網上圖片)

《送郎當紅軍》的民歌原型是《懷胎調》,這是一首真正原生態的江西民歌,沒有經過整理改編,基本上保持了原來風貌。當年,這首歌受到了各個進步劇團的青睞,在「擴大百萬紅軍」的宣傳中,每次演出都會唱它,每次演唱後人們都會深受感召,掀起一片參軍熱潮。其實,只要是紅軍生活或經過的地方,都有這種歌謠在流傳。現在流行的版本只是諸多版本中的一種。歌名相同,歌詞大同小異,曲調各不相同,附著在歌詞上的故事也不相同。

文章文字版權由廣東人民出版社許可

你 或 有 興 趣 的 文 章