那個任由蒙古鐵騎和狼群縱橫馳騁的遊牧草原已經消失,對生活在香港的我們而言,對蒙古的印象,最多的只是「天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。」姜戎在文革時期以知青身份「插隊」蒙古,在那裡待了11年,寫成了以狼為敘事主體的史詩般的小說《狼圖騰》,給我們展現了一個活生生的蒙古大草原,描述了種種關於狼的各種神秘傳說,從新的角度探討去狼性和羊性以至國民性。
在蒙古大草原上,狼群馳騁縱橫,既兇猛又通曉策略。遊牧民族世代在狼的地盤裡與狼長期戰鬥。人狼廝殺,為的無非是爭奪一點生存空間和糧食。然而,人在長期與狼的搏鬥中,增強了競爭的意識,也積累的戰略戰術。書中以民族性格的角度出發,縱觀由夏商周起始直到清朝中華大地上各國各朝的興衰起落,引經據典論證民族氣質的強悍或懦弱,在國家生存競爭中的決定性影響。
當年區區十幾萬蒙古騎兵為什麼能夠橫掃歐亞大陸?漢人與蒙古人打了超過100年的仗,究竟是華夏文明征服了游牧民族,還是游牧民族以狼性鍛造著漢民族的血性,才使中華文明得以延續?華夏民族究竟是龍的傳人還是狼的傳人?
《狼圖騰》於2004年出版後,十年間於中國大陸再版150多次,正版發行近五百萬冊,盜版更以倍計,《狼圖騰》已經譯成39種語言,於110個國家出版。拍過《大敵當前》的法國導演尚賈克·阿諾經過7年的籌劃,將小說改編成同名電影,去年2月在法國及內地同步公映。
這是一本充滿爭議的小說,覺得自己缺乏狼性的人,認為這本書可以激發自己的狼性,可以幫助自己立足於這個弱肉強食的社會;而覺得這個社會已經有點殘酷的人,則認為這本小說一旦流行起來,會另到很多人變本加厲,令社會的狼性更加惡化。
事實上,《狼圖騰》在文學批評界亦引起了很大的爭議,2007年11月,英文版擊敗了二百多部亞洲文學作品,獲得了香港亞洲文學獎。評委會主席、香港裔加拿大前總督伍冰枝給予了該書很高的評價。不過,德國漢學家顧彬(Wolfgang Kubin)對《狼圖騰》卻有激烈的批評,直指「《狼圖騰》對德國人來說是法西斯主義。」
小說(簡體字版)可以在這裡買到:http://www.exvv.hk/goods-1807520.html
ReadChat
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **