Skip to Content Facebook Feature Image

跌到一地眼鏡碎

生活事

跌到一地眼鏡碎
生活事

生活事

跌到一地眼鏡碎

2016年10月13日 00:00 最後更新:00:59

英國舉行的公投「脫歐派」擊敗「留歐派」,結果非常叫人意外,亦令全球投資者及市場「一地眼鏡碎」。「大跌眼鏡」往往用於出人意表的場合,「一地眼鏡碎」程度比「大跌眼鏡」更甚。

AP圖片

AP圖片

網上流傳最早期的眼鏡雛型只是用小柄連在鏡片掛在耳朵上,由於不太穩固,佩戴的人只要見到驚嚇事物時皺皺眉頭或瞪大眼睛,眼鏡就掉下來,孰真孰假無從稽考,可以肯定的是用「大跌眼鏡」和「一地眼鏡碎」形容大吃一驚和始料不及的情況廣為香港人理解。

AP圖片

AP圖片

不過用英文可以怎樣表達「一地眼鏡碎」的感受?

  • Jaw drops

大家得知英國支持「脫歐」公投的票數多「留歐」陣營時,不禁大吃一驚。
Jaw dropped the moment when it became known that the 'leave' campaigners secured more votes than those who argued for Britain to 'remain' in the European Union.

看看另一例句:
The jaw-dropping result of the Brexit vote has left the stay camp shell-shocked.
(註:jaw-dropping/ shell-shocked都是形容詞)

看到晚餐的帳單令我嚇得目瞪口呆。
My jaw dropped when I saw how much the bill was for dinner.

  • Astonish

我的孩子見到魔術師從袖子變出白兔感到十分驚奇。
My children were astonished when they saw the magician pulled the rabbit out of his sleeve.

生活中有好多好精景的對話,我們好容易隨心用廣東話講出來,轉一轉channel,英語你又識唔識講?呢啲咪就係生活英語囉!立即登記免費「每日英語電郵」。每天5分鐘,學"用得著"嘅英語!

立即登記

http://www.englishtown.com/online/lp/hk/ee/160829_01_slang.aspx?ctr=hk&lng=hk&etag=bastillepost-EE-jawdrops




Mr Eng

** 特約博客 **
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **

往下看更多文章

真係估你唔到!

 

美國洛杉磯女子麥嘉貝(Justine McCabe)去年先後痛失母親與丈夫大受打擊瘋狂進食,體重最高達到313磅,健康開始出問題,在朋友鼓勵下決心到健身中心做運動瘦身,並戒掉所有零食和高熱量食物,短短一年成功滅甩124磅。 

網上圖片

網上圖片

而她每天對鏡子自拍記錄「搣脂」進程的照片令不少網友感到難以置信,朋友亦「估佢唔到」竟然克服畏高症挑戰跳傘,網民認為她的故事激勵其他受癡肥困擾的人。

網上圖片

網上圖片

「估佢唔到」有令人嘖嘖稱奇的感覺,英文有兩種句式可以表達驚嘆之情。

  • Who would have thought?

誰會想到她會走出陰霾重投健康和快樂人生?
Who would have thought she was able to get through those dark times to embrace a healthier and happier life?

  • I would never have guessed

我怎樣也想不到她一年內成功減掉124磅,很難相信三張照片中都是同一人。
I would never have guessed she could lose 124 pounds in a year, it's hard to believe this is the same person of these three photos.

  • Unbelievable 

她為了改變人生展現出令人幾乎難以置信的決心
She has demonstrated unbelievable determination in transforming her life.

生活中有好多好精景的對話,我們好容易隨心用廣東話講出來,轉一轉channel,英語你又識唔識講?呢啲咪就係生活英語囉!立即登記免費「每日英語電郵」。每天5分鐘,學"用得著" 嘅英語!

立即登記

http://www.englishtown.com/online/lp/hk/ee/160829_01_slang.aspx?ctr=hk&lng=hk&etag=bastillepost-EE-unbelievable

你 或 有 興 趣 的 文 章