Skip to Content Facebook Feature Image

聾啞家庭遊港搭小巴遇困難 熱心港女伸援手成就美好旅行回憶

社會事

聾啞家庭遊港搭小巴遇困難  熱心港女伸援手成就美好旅行回憶
社會事

社會事

聾啞家庭遊港搭小巴遇困難 熱心港女伸援手成就美好旅行回憶

2025年11月02日 11:30 最後更新:11月04日 16:57

近年政府積極推廣「香港無處不旅遊」理念,鼓勵港人發揮好客精神,以「做多一步,好客之道」為宣傳口號,擦亮香港國際旅遊城市的「金字招牌」。

設計圖片

設計圖片

日前一名網友就撰文分享自己伸援手幫助有困難的遊客的經歷,希望能讓更多市民展現香港人好客的一面。該名女網友在等候小巴時,遇到一家五口的聾啞人士遊客,見這家人為如何支付小巴車資而苦惱,事主主動用手機輸入文字提供協助,溫暖舉動感動一眾網友。

更多相片
設計圖片

設計圖片

示意圖片

示意圖片

網上圖片

網上圖片

一位家庭成員還教事主用手語表達「謝謝」。網上圖片

一位家庭成員還教事主用手語表達「謝謝」。網上圖片

該名網友指自己排隊輪候小巴時,發現身後一家遊客全程用手語交流,雖然無聲,但亦能從他們臉上的笑容感受到快樂的氛圍。她很快留意到這家人對小巴付款方式感到困惑,猶豫再三,她終於鼓起勇氣用手機寫字,詢問一家人是否需要幫助。

示意圖片

示意圖片

事主指自己在手機備忘錄中以中英文雙語寫道,建議他們上車後使用八達通或支付寶付款,並貼心表示到站時會輕拍肩膀提醒下車。她又溫馨提示,今後若有需要可向路上不匆忙的行人求助,最後祝福他們在香港旅途愉快 。

網上圖片

網上圖片

這家聾啞遊客隨後用手機回覆表達感謝,寫道:「在香港不懂路,幸好有你幫忙」,並透露怕打擾到當地人,也不敢問。女子看到回覆後表示「心情瞬間變好」,其中一位家庭成員還教她用手語表達「謝謝」。

一位家庭成員還教事主用手語表達「謝謝」。網上圖片

一位家庭成員還教事主用手語表達「謝謝」。網上圖片

帖文曝光掀起網民熱議,大家紛紛稱讚事主是「天使」、「好warm」,認為這份勇氣可能成就這家人長久難忘的美好旅行回憶:「香港人從來都是友善,外冷內熱」、「我就喺要睇呢啲!再一次提醒我勿以善小而不為」、「聾啞人士佢哋怕人唔明多數唔敢問,又怕人覺得煩,所以好感激你」、「你今日鼓起呢份小勇氣,可能會成就佢哋一家記得好耐嘅美好旅行回憶」、「你好叻呀,鼓起勇氣做多少少,等其他人對香港留下一個好印象」。

近日有網民分享,在一間文具舖發現貨架上貼著「尼甫紙」的標示,對照實物後才發現,原來是英文「Label」(標籤貼紙)的音譯,這種神級翻譯引發網民熱議。

有網民在一間文具舖發現了「尼甫紙」。Threads截圖

有網民在一間文具舖發現了「尼甫紙」。Threads截圖

Label變「尼甫紙」

從照片可見,貨架上擺放著一包15張的標籤貼紙,英文品名為「Label」,但旁邊的中文標示卻寫著「尼甫紙」。這種直接音譯的命名方式,讓不少網民感到新奇。

各式各樣的Label紙。網上圖片

各式各樣的Label紙。網上圖片

有網民則讀不出

有人嘗試用廣東話讀出「尼甫」,發現與「Label」發音相近,但亦有人笑指「讀極都讀唔到label」,更戲稱「呢個字讀『苦』,杜甫」。也有網民指正,「以前嗰代寫「厘簿」 ,尼甫讀音完全係兩回事!」

有網民指正,「以前嗰代寫「厘簿」 ,尼甫讀音完全係兩回事!」AI生成圖

有網民指正,「以前嗰代寫「厘簿」 ,尼甫讀音完全係兩回事!」AI生成圖

網民發揮創意

帖文引來大量幽默回應,「要load兩秒先明」、「勁過通勝學英文」;亦有網民在「尼甫」的基礎上再「食字」,戲稱這款產品為「離譜紙」,笑言「真係尼哂大甫」。

有網民戲稱這款產品為「離譜紙」。AI生成圖

有網民戲稱這款產品為「離譜紙」。AI生成圖

你 或 有 興 趣 的 文 章