巴士安全帶新規引討論 港府迅即調整展誠意
香港巴士強制佩戴安全帶規定自1月25日實施以來,引發社會廣泛關注。由於條文未能完全反映立法原意,造成部分公眾疑問。運輸及物流局局長陳美寶日前迅速回應,承認條文表述有不足之處,並表示將盡快修訂,以確保政策清晰執行,保障乘客安全。
陳美寶強調,政策初衷始終是保護乘客生命安全。政府在各階段的解說、宣傳與溝通,均旨在讓社會準確理解相關安排。她坦言,現行條文未臻完善,將安排刪除有疑慮的條款,並刊憲後提交立法會省覽。過程中政府將與律政司緊密協作,展現從善如流、重視民意的施政態度。
她重申,安全帶規定目的是為了提升交通安全,政府會持續聽取意見、優化執行細節,使政策更切合實際。刪除不清條文是負責任的做法,可避免公眾誤解,同時當局將加強宣傳,推動乘客自覺佩戴,逐步建立安全出行的文化。
資深大律師湯家驊亦表示,政策原意是保障市民,呼籲乘客不論法例如何規定,都應主動繫上安全帶。他提醒,安全帶是關鍵的保命工具,不應只視為法律義務。
另一方面,不少乘客反映在巴士上使用三點式安全帶較為不便,尤其在座位空間有限、上下車頻繁的情況下。有意見認為,若能在部分巴士路線或車型考慮採用兩點式安全帶,或許能平衡安全與便利,提高乘客使用意願。筆者也建議例如巴士上層可不用強制佩戴,下層只特定位置才裝強制,另外,就是調低罰則,以免市民過於恐懼。此議題值得政府與巴士公司進一步探討,尋求更符合實際運作需要的方案。
筆者認為今次事件也促使社會多角度反思:一是立法過程須更注重條文精準度,確保如實反映政策目標;二是安全意識需依靠市民自律,不應待法例強制才行動;三是巴士公司可透過車內提示、司機提醒等方式協助推廣;四是政策的成功,實需政府、業界與乘客三方共同努力。
筆者認為陳美寶局長此次迅速回應,顯示政府樂於正視執行中的問題,並積極尋求改善。此種務實態度,有助增強公眾對政策推行的信心。隨著法例持續完善、公眾安全意識提高,以及業界配合,香港的巴士安全水平可望進一步提升。
在此,筆者也誠邀官員在檢討的這段時間,在早晚高峰的繁忙時段,親身搭乘香港的巴士、小巴等公共交通工具,走進市民的通勤日常,感受最真實的乘車體驗,傾聽最直接的民生訴求,根據實際情況優化相關措施,歸根結底,接地氣的治理才能贏得市民的真心支持,佩戴安全帶不僅是法律要求,更是對自身生命的保護。無論修例進度如何,乘客都應養成上車即繫帶的習慣,從自身做起,實現「安全出行,人人有責」的目標。
作者簡介:高松傑,人稱高Sir,男,香港建設力量KOL、時評人,大灣區創業者、灣區推介官、2023深圳十大好網民,工商管理碩士,本科修商業、公共及社會行政,多個平台均有文章及視頻專欄,發放愛國愛港正能量,講好中國故事及香港故事
香港再出發共同發起人、香港菁英會副主席、網絡紅人工作者協會創會主席、陽江市政協委員、全國中華海外聯誼會理事、中國青年志願者協會常務理事、河南省青聯港區常委、香港青年發展委員會民族自豪感及國民身份認同行動小組增補委員、第七屆九龍城區議會轄下地區設施及工程委員會和社區參與及文化康樂委員會增選委員、九龍城區撲滅罪行委員會國安教育小組召集人、家維關愛隊成員、地區國安導師
高Sir正能量
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **
《香港高Sir•高能•熱點詞》
2025.01.31
熱點詞:大部分美國人預計中國超越美國 美國民間認知轉變 東升西降是人心向背必然結果
美國卡內基國際和平基金會近日公布的一項該國民調顯示,多數美國人認為美國在全球的影響力正在衰退,近三分之二受訪者表示中國當前的影響力已與美國持平甚至超越。近四分之三的受訪者預計中國終將超越美國,成為全球最具影響力和實力的國家。其中47%的受訪者表示,中國已超越美國,或將在未來五年內實現這一跨越。民調報告還提及,與民調結果相同的是,許多外交政策專家也認為,在大多數國家的實力維度上,中國是唯一能與美國匹敵的競爭對手。
高SIR:當前,世界實力格局正經歷百年未有的深刻演變,「東升西降」已從歷史預判轉化為全球公認的現實。美國智庫卡內基國際和平基金會最新發布的全國性民調,猶如一面照妖鏡,清晰映照出美國社會尤其是民間基層,對中國認知的顛覆性轉變。大部分美國人預計中國將全面超越美國,這不僅是數據的量變,更是美國公眾對「美國例外論」幻滅後的集體覺醒。長期以來,華盛頓政客極力渲染「中國威脅論」,試圖通過地緣政治圍堵延續其霸權。然而,民調顯示這種冷戰思維在民間已逐漸失去市場。美國人視中國為「敵人」的比例顯著下降,證明中國堅持和平發展、合作共贏的外交理念,正在突破西方主流媒體的資訊封鎖,贏得美國民眾的理性看待。特別是超過一半人認可中國在科技領域的領先地位,這說明事實勝於雄辯,中國以實力贏得尊重。最令華盛頓精英不安的,是美國年輕一代的轉向。在18至29歲的受訪者中,絕大多數並不將「中國超越美國」視為災難。這種心態變化的底色,是年輕一代對國內政治亂局與經濟不景氣的深度失望。當前美國社會通脹居高不下、就業市場結構失衡,年輕人深受學貸與生活壓力的雙重夾擊,眼見政客們忙於黨同伐異、海外擴張,卻對國內民生問題束手無策。對於美國民眾而言,誰是「世界第一」已不再重要,重要的是誰能帶來穩定的生活。民調顯示較多的人認為中國實力領先不會讓生活變差,這反映出民眾已厭倦了為了維持虛假霸權而付出沉重的軍事與經濟代價。高SIR認為,美國民間認知的轉變證明:霸權主義不得人心,「東升西降」不僅是國力的位移,更是全球人心向背的必然結果。美國政府若繼續執迷於圍堵中國的迷夢,無視國內改革與民眾福祉,終將被歷史的大勢徹底拋棄。
Most Americans Expect China to Surpass the US: A Shift in US Public Perception Makes East's Rise and West's Decline an Inevitable Outcome of Popular Will
A recent national poll by the US Carnegie Endowment for International Peace shows most Americans believe US global influence is waning, with nearly two-thirds saying China’s current influence equals or even surpasses America’s. Close to three-quarters predict China will ultimately become the world’s most influential and powerful nation, and 47% hold that China has already overtaken the US or will do so within five years. The poll also notes that like the survey results, many foreign policy experts regard China as the only rival matching the US across most national strength dimensions.
The global power landscape is undergoing an unprecedented profound transformation, with the "rise of the East and decline of the West" evolving from a historical prediction into a universally recognized reality. The Carnegie Endowment’s poll vividly reflects a groundbreaking shift in US public perception of China, marking not just a quantitative change in data but a collective awakening from the illusion of "American exceptionalism". For long, US politicians have hyped the "China threat theory" to sustain hegemony through geopolitical containment, yet such Cold War thinking is losing traction among the public, with a sharp drop in the share of Americans viewing China as an "enemy". This testifies that China’s commitment to peaceful development and win-win cooperation is breaking through Western media’s information blockade, gaining rational recognition. Notably, over half acknowledge China’s leading position in technology, proving facts speak louder than words and China has earned respect through strength.
What unsettles US elites most is the shift among young Americans: an overwhelming majority of 18-29-year-olds do not see China’s rise as a disaster, a mindset rooted in their deep disappointment with domestic political chaos and economic stagnation. Plagued by high inflation, structural labor market imbalances, student loan debt and living pressures, young Americans watch politicians engage in partisan strife and overseas expansion while failing to address livelihood issues. For ordinary Americans, global supremacy matters less than a stable life, and many believe China’s leading strength will not worsen their lives, reflecting fatigue with the heavy military and economic costs of maintaining hollow hegemony.
The shift in US public perception proves hegemonism is unpopular. The rise of the East and decline of the West is not just a shift in national strength, but an inevitable outcome of global popular will. If the US government clings to containing China, ignoring domestic reform and people’s wellbeing, it will be ultimately left behind by historical trends.