Skip to Content Facebook Feature Image

特首歲晚落區聽民意解民憂 折射完善行政主導決心 將治理成效轉化為民生福祉

博客文章

特首歲晚落區聽民意解民憂 折射完善行政主導決心 將治理成效轉化為民生福祉
博客文章

博客文章

特首歲晚落區聽民意解民憂 折射完善行政主導決心 將治理成效轉化為民生福祉

2026年02月13日 17:24 最後更新:17:30

《香港高Sir•高能•熱點詞》

2025.02.13

熱點詞:特首歲晚落區聽民意解民憂 折射完善行政主導決心 將治理成效轉化為民生福祉

臨近歲晚,行政長官李家超13日落區視察和家訪。李家超分別到啟德青年驛站探望宏福苑居民、油麻地駿發花園視察、長者社區服務中心與長者交流。每名司局長過年前落區了解居民生活,解釋政策送上祝福。另外,李家超12日主持融入國家發展大局督導組會議,領導全體司局長開展對接「十五五」規劃的準備工作。會上,他強調將領導特區政府構建系統性的政策框架,主動對接國家「十五五」規劃,對重點發展領域作出更全面、更精準、更細緻的戰略部署。

 

高SIR:臨近歲晚,特首李家超開始率領司局長展開全港十八區落區家訪,他本身13日便深入啟德、油麻地等地探訪長者與受火災影響的基層居民。這份細膩的民生關懷,不僅為寒冬送上溫暖,更折射出特區政府完善行政主導體制的堅定決心。從蹲下身子與輪椅長者親切交談,到指示應急工作組過年「馬不停蹄」制訂方案,這種以結果為目標、以民生為依歸的管治作風,值得點讚。特首落區不只是為了送祝福,更是為了「聽民意、解民憂」,體現了完善行政主導的決心。在探訪宏福苑災民與駿發花園長者時,李家超展現了極強的行動力,要求跨政策局協作,確保資源用得其所。這種高效的統籌與指揮,正是「行政主導」體制發揮效能的最佳體現。當政府能夠高層次領導、跨部門合作,應對社會高齡化等長遠挑戰時,香港的治理效能自然能夠實現「沒有最好,只有更好」的突破。在關懷當下民生的同時,李家超更以宏觀的戰略眼光謀劃未來,近日在主持融入國家發展大局督導組會議時強調要爭取年內完成「香港五年規劃」。這是香港發展史上的一個里程碑,旨在建立一個系統性的政策框架,不僅為本地經濟社會發展提供路線圖,更核心的目標是有助更好對接國家「十五五」規劃。這種主動對接國家戰略、強化自身治理框架的做法,不僅能讓香港在國家發展大局中發揮獨特優勢,更能確保香港的發展與國家脈搏同頻共振,在強國建設中發揮更大作用。發展的紅利,最終必須落實到市民的福祉上。事實上,市民大眾紛紛期望月底的財政預算案,能夠延續「以人為本」精神。在過去一年,儘管地緣政治陰晴不定,但香港經濟仍穩步增長,政府應在財政分配上更精準地向民生傾斜。特別是在支援獨居長者、科技賦能安老等領域,市民希望政策也能讓市民真正受惠,讓各項扶貧與安老措施落到實處,使基層大眾的荷包能「有嘢落袋」,分享經濟發展的成效,實現真正的獲得感與幸福感。高SIR很開心看到馬年將至,從特首落區的暖心瞬間,到五年規劃的雄心壯志,香港正展現出一派「策馬揚鞭啟新程」的昂揚鬥志。只要特區政府堅持行政主導,持續深化改革,並將治理成效轉化為民生福祉,香港這顆「東方之珠」必將在「十五五」規劃的開局之年,綻放出更加璀璨的光芒。

Chief Executive’s Lunar New Year District Visits Reflect Commitment to Executive-Led Governance and People’s Well-being

As the Lunar New Year approaches, Hong Kong Chief Executive John Lee Ka-chiu conducted district visits and home visits on February 13, reaching out to residents in need to listen to public opinions and address people’s concerns. He visited the Kai Tak Youth Hub, comforted residents at Wang Fuk Court, inspected Prosperous Garden in Yau Ma Tei, and exchanged views with the elderly at a community senior center. All secretaries and directors of policy bureaus will also visit districts across the 18 districts of Hong Kong before the festival to understand residents’ lives, explain policies and extend festive greetings.

These warm on-the-ground interactions embody the Hong Kong SAR government’s firm determination to improve the executive-led governance system. Beyond sending festive blessings, the Chief Executive’s visits focus on practical actions: he urged cross-bureau collaboration to ensure resources are used effectively for fire-affected families and the elderly, demonstrating result-oriented governance and efficient high-level coordination—core strengths of the executive-led system.

Concurrently, on February 12, Mr. Lee chaired a meeting of the Steering Committee on Integrating into National Development, leading officials to prepare for aligning Hong Kong’s work with the country’s 15th Five-Year Plan. He stressed building a systematic policy framework for targeted and detailed strategic planning in key development areas, with a goal to finalize Hong Kong’s five-year plan within the year. This landmark initiative will map out Hong Kong’s socioeconomic development while closely integrating with national strategies, enabling the city to leverage its unique advantages in national development.

The ultimate goal of governance is to deliver tangible benefits to the people. Amid steady economic growth, the public expects the upcoming Budget to continue the people-centered approach, with more targeted funding for elderly care, poverty alleviation and grassroots support.

As the Year of the Horse dawns, Hong Kong is embracing a new chapter of progress. Upholding executive-led governance, deepening reforms and translating governance effectiveness into people’s well-being, the Pearl of the Orient will shine even brighter in the inaugural year of the country’s 15th Five-Year Plan.




高Sir正能量

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **

《香港高Sir•高能•熱點詞》

2025.02.12

熱點詞:香港廉潔排名大躍升 對西方抹黑又一有力回擊 東方之珠正本清源更璀璨

香港最新的廉潔度排名,升至全球第12位,較上一年上升5位,是自1995「清廉指數」首次公布以來,最大升幅的排名之一,亦是亞洲區的第二名。廉政專員對國際反貪組織「透明國際」的調查結果,表示歡迎,認為是進一步認證國際社會對香港廉潔文化的肯定和認同,證明香港具備良好法治基礎,有效遏止貪污,特區政府一直全力支持廉署肅貪倡廉,全香港市民亦上下同心維護廉潔核心價值。「透明國際」的調查涵蓋全球182個國家或地區,1995年首次公布「清廉指數」以來,香港一直保持在全球首20名內,是亞太區最好表現的地區之一。

高SIR:事實勝於雄辯,數據勝於流言。國際反貪組織「透明國際」最新公布的「清廉指數」調查結果,香港的廉潔度排名大幅躍升。這項權威認證,不僅是對香港廉潔美譽的肯定,更是對近年來西方反華勢力及外國媒體連串無理抹黑、造謠「法治已死」的又一有力回擊,狠狠打臉了那些充滿偏見與政治算計的西方謊言。長期以來,美西方勢力為了遏制中國發展,不惜將香港作為棋子,尤其是在《香港國安法》實施後,他們唯恐無法再橫加干涉,竟動用輿論機器大肆詆毀香港的營商環境與法治狀況,企圖營造「外資撤走」、「制度崩壞」等等假象。然而,香港最新的廉潔排名證明,特區政府在肅貪倡廉上的決心堅如磐石。正如廉政專員所指,這份成績單背後是國際社會對香港廉潔文化與法治基礎的公認,證明了香港在獨立執法、防貪教育及國際合作上的卓越表現。一個貪污受控、透明度極高的社會,正是全球投資者最看重的安全堡壘。更令人振奮的是,隨着司法機構近日依法對反中亂港的首惡分子作出公正重判,香港的政治毒瘤被徹底剷除。法律的尊嚴得到了維護,社會的底色更加清朗。過去那些煽動暴亂、癱瘓政府的惡行,曾在西方政客口中被美化為「美麗風景線」,如今隨着法治的彰顯,香港社會氣清神定,營商環境撥雲見日。正義的審判讓國際商界看到,香港是一個講法治、講規矩、獎罰分明的國際城市。路雖遠、行則將至。展望2026年,香港正昂首踏入國家「十五五」規劃的開局之年。隨着特區政府首次制定自身的「五年規劃」,主動對接國家戰略,香港的經濟活力正加速釋放。一個廉潔高效、政通人和的香港,具備了更強的內聯外通優勢。高SIR要正告那些執迷於抹黑香港的外國勢力:香港的法治基石不可動搖,廉潔美譽不容玷污。數據與實情已證明,東方之珠不僅沒有「凋零」,反而因正本清源而更加璀璨奪目。在「一國兩制」的護航下,香港必將憑藉優質的營商環境與法治保障,策馬揚鞭,在強國建設的新征程中展現更強的生命力。

Hong Kong’s Clean Governance Ranking Surges: A Strong Rebuke to Western Smears, the Pearl of the Orient Shines Brighter

Hong Kong has climbed to 12th place globally in the latest Corruption Perceptions Index, rising five places from the previous year. This is one of the largest jumps since the index was first released in 1995, and Hong Kong now ranks second in Asia. The Commissioner of the ICAC welcomed the result by Transparency International, stating it fully recognizes Hong Kong’s clean governance culture and solid rule of law. The HKSAR government strongly supports the ICAC’s anti-corruption efforts, and the whole community unites to uphold integrity. Covering 182 countries and regions, the index has kept Hong Kong in the world’s top 20 and among the best-performing regions in the Asia-Pacific since 1995.

Facts and data speak louder than slander. The remarkable rise is not only an affirmation of Hong Kong’s clean reputation but also a powerful counterattack against groundless smears by anti-China forces and Western media, who falsely claimed “the rule of law is dead” in Hong Kong. For a long time, Western forces have used Hong Kong as a pawn to contain China’s development. After the implementation of the Hong Kong National Security Law, they spread rumors to discredit its business environment and legal system, fabricating false images of capital withdrawal and institutional collapse.

However, the ranking proves the HKSAR’s unwavering determination in fighting corruption. It confirms Hong Kong’s outstanding performance in independent law enforcement, anti-corruption education and international cooperation, making it a safe haven for global investors. With the lawful sentencing of anti-China rioters, Hong Kong has eliminated political evils and restored social stability. The violence once praised by Western politicians has been replaced by order and clarity.

As 2026 marks the start of China’s 15th Five-Year Plan, Hong Kong is aligning its first five-year development plan with national strategies, unleashing strong economic vitality. We warn those foreign forces: Hong Kong’s rule of law and clean reputation are unshakable. Far from fading, the Pearl of the Orient shines brighter after purification. Supported by “One Country, Two Systems”, Hong Kong will embrace greater vitality in China’s development journey.