Skip to Content Facebook Feature Image

全國兩會對香港有三大深遠影響

博客文章

全國兩會對香港有三大深遠影響
博客文章

博客文章

全國兩會對香港有三大深遠影響

2026年03月03日 21:26 最後更新:21:40

明天,3月4日,全國政協十四屆四次會議將在北京正式開幕;3月5日,十四屆全國人大四次會議隨即召開,中國進入「兩會時間」。日前,大批港區人大代表、政協委員已經啟程赴京,行政長官李家超、澳門行政長官岑浩輝也相繼抵達首都,香港與祖國同頻共振、共赴盛會。

行政長官李家超早上抵達北京,準備列席星期四舉行的第十四屆全國人民代表大會第四次會議的開幕會。他下午先後拜訪國家民航局和國務院國資委。李家超表示,期待各代表和委員在全國兩會期間,積極提出極具建設性的建議和提案,為推動香港融入和服務國家發展大局建言獻策。

首先我用最簡單的話,同大家講清楚:全國兩會是什麼。

兩會就是全國人民代表大會和中國人民政治協商會議。人大是國家最高權力機關,審議規劃、通過法律、決定大事;政協是專門協商機構,匯聚各界聲音、建言獻策、凝聚共識。兩會合在一起,就是國家定方向、定規劃、定民生的頂層盛會,事關每一個中國人,當然也事關香港。

今年兩會,議程非常清晰、分量極重:

- 審議政府工作報告,總結過去、部署今年;

- 重點審查、討論「十五五」規劃綱要草案,這是未來五年國家發展的總藍圖;

- 審議計劃、預算,關乎經濟、民生、就業、醫療、養老;

- 港澳地區代表委員到港澳辦座談交流,在全國兩會前夕,3月3日下午,港澳地區全國人大代表、全國政協委員到中央港澳工作辦公室、國務院港澳事務辦公室座談交流。中央港澳工作辦公室主任、國務院港澳事務辦公室主任夏寶龍對港澳代表委員來京參加全國兩會表示歡迎,希望大家充分認識「十五五」時期對港澳的非凡意義,倍加珍惜港澳來之不易的大好局面,心懷「國之大者」,認真履職盡責,帶頭學習宣傳貫徹全國兩會精神,支持特區政府依法施政,推動港澳高質量發展、更好融入和服務國家發展大局,為共建香港、澳門美好家園,為推動強國建設、民族復興作出新貢獻。中央港澳工作辦公室、國務院港澳事務辦公室分管日常工作的副主任徐啟方,副主任周霽、鄭新聰、農融,駐港國家安全公署署長董經緯等參加座談交流活動。

今年對香港特別重要,因為是國家「十五五」規劃開局之年,也是香港首次主動制定本地五年規劃、全面對接國家戰略的關鍵一年。兩會每一個決策,都會直接影響香港的未來。

這次兩會,對香港有三大深遠影響

第一,鞏固「一國兩制」優勢,確保香港長期繁榮穩定。

中央一貫堅定不移貫徹「一國兩制」、「港人治港」、高度自治,落實愛國者治港。兩會將進一步明確,支持香港防風險、保穩定、推良政善治,讓香港社會更安定、市民更安心。

 

第二,國家戰略紅利全面對接,香港機遇滿滿。

「十五五」規劃明確支持香港:

鞏固國際金融、航運、貿易中心地位;

建設國際創科中心;

打造國際高端人才集聚高地。

無論是金融互聯互通、人民幣國際化、河套深港科技合作、北部都會區,還是大灣區一小時生活圈,國家都會給政策、給平台、給空間,讓香港「背靠祖國、聯通世界」的優勢更強。

第三,民生議題直達中央,切切實實幫港人解難。

港區代表委員這次帶去大量提案建議:

大灣區養老醫療便利化、高鐵增班次、青年就業創業、專業服務北上、跨境民生銜接等等。兩會就是香港的「直通車」,市民的急難愁盼,可以直接在國家層面推動解決。

今次李家超特首赴京列席人大開幕會,同日返港,高效務實。離港期間由政務司司長陳國基署理行政長官職務,政府運作暢順有序,充分展現香港良政善治的新氣象。

各位朋友,香港從來都是國家發展的參與者、貢獻者、受益者。國家好,香港一定好;香港好,國家更好。

在這里,高sir衷心預祝2026年全國兩會圓滿成功、勝利召開!

期待港區代表委員履職盡責、多建真言、多獻良策;

期待香港抓住「十五五」黃金機遇,拼經濟、謀發展、惠民生;

期待香江明珠更加璀璨,在國家發展大局中書寫更精彩的新篇章!

Three Far-Reaching Impacts of the 2026 Two Sessions on Hong Kong

Tomorrow, on March 4, the 14th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) will open in Beijing, followed by the 14th National People's Congress (NPC) on March 5, marking China's entry into the "Two Sessions" period. Recently, numerous Hong Kong deputies to the NPC and members of the CPPCC have departed for Beijing, while Chief Executive John Lee and Macao Chief Secretary Sam Hou Fai have successively arrived in the capital. This reflects Hong Kong's resonance with the motherland as we join this grand event.

Chief Executive John Lee arrived in Beijing in the morning, preparing to attend the opening session of the 14th National People's Congress on Thursday. In the afternoon, he paid visits to the Civil Aviation Administration of China and the State-owned Assets Supervision and Administration Commission. Chief Executive Lee expressed the expectation that all deputies and members would actively put forward highly constructive proposals and motions during the Two Sessions, contributing to Hong Kong's integration into and service to the overall national development strategy.

First, let me explain in the simplest terms what the Two Sessions are.

The Two Sessions refer to the National People's Congress (NPC) and the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC). The NPC is the highest organ of state power, deliberating on development plans, enacting laws, and making major decisions. The CPPCC is a specialized consultative body, gathering voices from all walks of life, offering advice and suggestions, and building consensus. Together, the Two Sessions represent a top-level event where the country sets its direction, formulates plans, and addresses people's livelihoods—matters concerning every Chinese citizen, and of course, Hong Kong as well.

This year's Two Sessions feature a clear and highly consequential agenda:

 

- Deliberating the Government Work Report, summarizing the past year and outlining plans for the current year;

- Focusing on the review and discussion of the Draft Outline of the 15th Five-Year Plan, which serves as the overall blueprint for China's development over the next five years ;

- Deliberating economic and social development plans and budgets, which are crucial for the economy, people's livelihoods, employment, healthcare, and elderly care;

- A forum attended by Hong Kong and Macao deputies and members. On the afternoon of March 3, on the eve of the Two Sessions, Hong Kong and Macao deputies to the NPC and members of the CPPCC held a discussion at the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council. Director Xia Baolong of the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council welcomed them, emphasizing the need to fully understand the extraordinary significance of the 15th Five-Year Plan period for Hong Kong and Macao, cherish the hard-won sound situation in Hong Kong and Macao, keep in mind the "greatest interests of the country," perform their duties earnestly, take the lead in learning, propagating and implementing the spirit of the Two Sessions, support the special administrative region governments in governing in accordance with the law, promote the high-quality development of Hong Kong and Macao, better integrate into and serve the overall national development strategy, and make new contributions to building a better home for Hong Kong and Macao and advancing national rejuvenation.

 

This year is particularly crucial for Hong Kong. It marks the start of the national 15th Five-Year Plan, and also a pivotal year for Hong Kong to take the initiative in formulating its first local five-year plan and fully align with national strategies . Every decision made at the Two Sessions will directly impact Hong Kong's future.

 

This year's Two Sessions will bring three far-reaching impacts to Hong Kong:

 

First, consolidating the advantages of the "One Country, Two Systems" principle to ensure long-term prosperity and stability in Hong Kong.

The Central government has always unwaveringly implemented the "One Country, Two Systems" principle, under which the people of Hong Kong govern Hong Kong with a high degree of autonomy, and upholds the principle of "patriots governing Hong Kong." The Two Sessions will further clarify support for Hong Kong in managing risks, maintaining stability, and advancing good governance, making Hong Kong's society more stable and its residents more secure .

 

Second, fully aligning with national strategic dividends to bring abundant opportunities to Hong Kong.

The 15th Five-Year Plan explicitly supports Hong Kong in:

 

- Consolidating its status as an international center for finance, shipping, and trade ;

- Building an international innovation and technology hub ;

- Creating a highland for international top talents.

 

From financial connectivity and RMB internationalization to the Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Cooperation Zone, the Northern Metropolis , and the one-hour living circle of the Greater Bay Area, the Central government will provide policies, platforms, and space for Hong Kong to strengthen its advantages of "relying on the motherland and connecting the world."

 

Third, ensuring that livelihood issues reach the Central government directly, effectively solving Hong Kong people's difficulties.

Hong Kong deputies and members have brought numerous proposals to the Two Sessions, including facilitating elderly care and medical services in the Greater Bay Area , increasing high-speed rail services, supporting youth employment and entrepreneurship, enabling professional services to move north, and improving cross-border livelihood connectivity. The Two Sessions act as a "direct train" for Hong Kong, allowing citizens' urgent concerns to be addressed directly at the national level.

 

Chief Executive Lee's efficient and pragmatic visit to Beijing—attending the NPC opening session and returning to Hong Kong the same day, with Chief Secretary for Administration Chan Kwok-ki acting as Chief Executive during his absence—demonstrates the smooth operation of the government and the new atmosphere of good governance in Hong Kong.

 

Dear friends, Hong Kong has always been a participant, contributor, and beneficiary of the motherland's development. When the motherland thrives, Hong Kong will surely thrive; and when Hong Kong prospers, the motherland will benefit even more.

 

Here, I sincerely wish the 2026 Two Sessions a complete success!

We look forward to Hong Kong deputies and members performing their duties earnestly, offering more valuable advice and suggestions;

We look forward to Hong Kong seizing the golden opportunities of the 15th Five-Year Plan to boost the economy, pursue development, and benefit people's livelihoods;

We look forward to the Pearl of the Orient shining even more brilliantly, writing a more exciting new chapter in the overall national development!




高Sir正能量

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **

文章:告別劣質劏房 簡樸房讓二十萬基層住有所居、居有尊嚴

 

國家領導人2022年視察香港時發表重要講話指出:「當前,香港最大的民心,就是盼望生活變得更好,盼望房子住得更寬敞一些。」這一殷切囑託,為香港特區政府及社會各界推動房屋政策、改善基層居住環境指明瞭方向。筆者喜見現屆特區政府不負中央厚望與市民期待,在房屋領域推出一系列務實舉措並取得顯著成效:公屋輪候時間由上任初期的6.1年縮減至5.3年,降幅約13%;大力推進簡約公屋建設,善用閒置政府及私人土地,以組裝合成建築法快速興建,目標至2027至2028年度提供約3萬個單位,2025年預計約9000個單位陸續落成;同時嚴打濫用公屋,兩年半內收回約8000個單位,切實提升公營房屋使用效率。在此基礎上,政府推動立法規管劣質劏房,設立「簡樸房」認證制度,為分間單位訂立最低居住標準,多項政策落地見效,持續造福基層市民。

近年來,香港分間單位居住問題備受社會關注,環境惡劣、消防安全隱患、租金與水電費亂象長期困擾數以十萬計基層市民。長期以來,劏房問題積重難返,不少單位存在無窗、黑廁、樓底過低等問題,不僅居住質素低下,更存在嚴重消防安全隱患。與此同時,業主隨意加租、濫收水電費等情況屢見不鮮,基層租客處於弱勢,權益難以得到有效保障。

面對這一民生痛點,政府於2024年《施政報告》提出「簡樸房」概念,並於2025年9月正式通過《簡樸房條例》,2026年3月正式實施。條例明確要求所有分間單位必須符合安全、衛生及空間基本要求方可合法出租,違例者最高可被判罰款30萬元及監禁三年,充分展現政府解決基層居住問題的決心。

《簡樸房條例》的初衷,並非消除分間單位,而是將不合規的劣質居住空間,提升至符合基本安全與衛生標準的合法居所,讓基層市民得以安居,並享有基本生活尊嚴。條例所訂立的各項標準,均為維持正常生活的基本要求:單位實用面積不低於86平方呎,杜絕極度狹小的「棺材房」;樓底高度不低於2.3米,減少居住壓迫感;必須設有窗戶及獨立廁所,改善通風與衛生條件;安裝獨立水電錶,杜絕費用混亂;走廊寬度不少於0.75米,強化消防安全及逃生保障。這些要求並非過高標準,而是每位市民應享的基本居住權益,亦是對生活尊嚴的最低保障。

針對外界擔憂的業主以「合規」為由加租問題,政府已透過《業主與租客(綜合)條例》提供完善租務保障。條例明確規定,首兩年租期內不得加租;其後兩年次租期加幅不得高於差餉物業估價署公布的全港私人住宅租金指數變動,上限為10%;同時明文禁止業主濫收水電及各項公用設施費用。由此可見,筆者認為租金調整受到嚴格規限,並不存在隨意加價的空間,「簡樸房等於加租令」的說法,實為對政策的誤解。

筆者認為《簡樸房條例》的深遠意義,在於從根本上改善基層住戶的生活質素與身心健康。筆者小時候也有過居任劏房的經驗,加上不同社區的活動,探訪,與不同地區的劏房户居民接觸,了解到過去不少分間單位住戶長期處於通風不足、衛生惡劣、設施共用的環境,生活尊嚴難以保障。但在簡樸房規管下,合規單位具備獨立衛浴、充足采光、獨立水電等基本條件,筆者認為不僅是居住硬件的提升,更是對市民尊嚴的重視與保障。與此同時,條例有效整治長期存在的濫收水電費亂象,獨立水電錶的強制要求,從源頭堵塞剝削漏洞,讓住戶按實際用量繳費,權益得到最直接、最實在的保障。

為確保政策平穩有序推進,簡樸房制度嚴格按照「先登記、後執法」原則實施,並提供長達48個月的過渡安排。房屋局局長何永賢強調,劏房問題無法一步解決,必須循序漸進、穩步推展,當局不追求一刀切,會給予合理時間讓市場和租客適應。政策首年進行免費登記、暫不執法;業主登記後可享有三年寬限期,以處理租約及改裝單位,務求平穩過渡至合規狀態。期間,劏房居民可透過社工或區域服務隊,申請簡約公屋、過渡性房屋等支援。

筆者認為簡樸房政策並非單一規管措施,而是一套涵蓋立法、支援、過渡、供應的完整民生方案。我見何永賢局長早前亦聯同多位立法會及深水埗區議員,前往南昌社區客廳與分間單位住戶座談,親自講解規管內容、住戶權益及各項保障,即場回應申請資格、租務保障等疑問,充分體現當局貼地聆聽、精準支援的施政方向。

而為照顧受規管影響的住戶,政府推出一系列配套支援:未來傳統公營房屋供應持續增加,同時提供3萬個簡約公屋及2萬個過渡性房屋單位;過渡性房屋更特設丙類申請,專門支援因單位需要執整而受影響的租戶。當局設立6支區域服務隊,透過街站、家訪、講座等主動接觸住戶,提供查詢、轉介違規個案、協助申請公營房屋及過渡性房屋等全方位支援。此外,香港測量師學會推出「樓宇醫生」計劃,為簡樸房登記及認證提供專業測量服務,協助業主合規經營,共同推動樓宇安全。

最後,筆者認為《簡樸房條例》是香港解決分間單位居住問題的里程碑式改革。政策緊扣國家領導人對香港民生的關懷,以制度規範市場亂象,以標準提升居住質素,以法律保障基層權益,以配套照顧弱勢需要,讓長期處於弱勢的二十萬分間單位住戶,真正實現住有所居、居有尊嚴。筆者認為這不僅是居住條件的改善,更是社會公平與人文關懷的體現,亦是香港攜手告別劣質劏房、邁向更和諧穩定發展的重要一步。在此,筆者真誠呼籲相關業主積極配合登記,共同推動政策落實。

作者簡介:高松傑,人稱高Sir,男,香港建設力量KOL、時評人,大灣區創業者、灣區推介官、2023深圳十大好網民,工商管理碩士,本科修商業、公共及社會行政,多個平台均有文章及視頻專欄,發放愛國愛港正能量,講好中國故事及香港故事

香港再出發共同發起人、香港菁英會副主席、網絡紅人工作者協會創會主席、陽江市政協委員、全國中華海外聯誼會理事、中國青年志願者協會常務理事、河南省青聯港區常委、香港青年發展委員會民族自豪感及國民身份認同行動小組增補委員、第七屆九龍城區議會轄下地區設施及工程委員會和社區參與及文化康樂委員會增選委員、九龍城區撲滅罪行委員會國安教育小組召集人、家維關愛隊成員、地區國安導師